Inglés, ESL, EFL, Inglés como segundo idioma, Inglés como lengua extranjera,
Artículo del cuerpo:
Uno de los retos en la enseñanza del Inglés como segunda lengua para que la educación es el menor esfuerzo posible. Al hacer el aprendizaje fácil y divertido, el instructor puede garantizar que la materia impartida es recibido, entendido y retenido. El lenguaje es todo sobre el significado y contexto. La mejor manera para los estudiantes a encontrar el significado y el contexto en lo que están aprendiendo es que si ellos lo experimentan. ¿Es posible, entonces, enseñar el idioma Inglés, al permitir a los participantes que la experiencia? Sí es posible, a través de juegos.
De acuerdo con Lee Su Kim, autor de juegos creativos para el aprendizaje de clase, utilizando los juegos en el aula ayudan a los estudiantes para sostener el esfuerzo de aprendizaje. Más al punto, que fomenta la interacción. ¿Qué es el lenguaje, sino un medio para comunicarse? A través de estas divertidas actividades, los profesores serán capaces de promover la práctica de Inglés.
Real-learning es que incluso fuera del lugar de aprendizaje, el estudiante todavía será capaz de aplicar el tema. Los instructores tienen que entender que cuanto más relajado el ambiente de aprendizaje es, menos ansiosos que los estudiantes será. Por lo tanto, más fácil es el alumno será capaz de asimilar lo que se enseña.
Sin embargo, el uso de juegos en la enseñanza de ESL requiere una cuidadosa planificación, diseño y ejecución. Los juegos no deben utilizarse como rompehielos o el tiempo de relleno solamente. Deben ser utilizados como parte del diseño de instrucción. Los juegos deben ser vistos y utilizados como una herramienta de motivación. A continuación se presentan un par de juegos propuestos y su aplicación.
Charades - La clase se puede dividir en mini-grupos. El tablero blanco o negro en consecuencia se debe dividir en función del número de grupos que hay. Cada grupo debe tener una persona asignada que se basará la frase dada y una persona asignada que se nota a la respuesta. Los demás miembros actuarán como entrenadores. El instructor mostrará una frase a los representantes y el primer grupo de adivinar la respuesta es el ganador. El tiempo asignado para cada ronda no debe ser demasiado largo, porque esta actividad debe fomentar la recuperación de información y transmisión de información. Esta actividad es mejor debe ser utilizado como una revisión de las expresiones idiomáticas.
juego de adivinanzas / - El instructor escribir una palabra en un pedazo de papel y cinta de la hoja de papel en la parte posterior de un estudiante. El instructor debe hacer lo mismo para todos los participantes. Los estudiantes no deben saber qué palabra es colocado en la espalda. Entonces el instructor debe decirles a todos que cada uno puede hacer tres preguntas cerradas (responder por sí o no) de cada uno de sus compañeros con el fin de adivinar cuál es la palabra. Este juego es la mejor opción para los estudiantes que ya tienen un conocimiento práctico de la estructura de la oración. El juego puede servir como una introducción a las formulaciones que se trate, que en esencia se invierte órdenes de palabras.
Showing posts with label ESL. Show all posts
Showing posts with label ESL. Show all posts
Sunday, July 11, 2010
Entender dinero americano
Entender dinero americano
Contar palabras:
681
Resumen:
El sistema de dinero americano es lógico y muy fácil de usar. Se basa en el dólar ($ 1,00), en la que todo el efectivo y las monedas son dependientes. Hay 100 centavos en un dólar. Las monedas son piezas de un dólar, por ejemplo: un cuarto ($ 0,25) es 1 / 4 de un dólar, una moneda de diez centavos ($ 0.10) es 1/10o de un dólar, y así sucesivamente. Los billetes son múltiplos de un dólar: por ejemplo, un billete de $ 5. EE.UU. Papel Moneda La veinte, diez, cinco y uno son los proyectos de ley de uso más frecuente.
Palabras clave:
ESL, Inglés Gramática, aprender Inglés
Artículo del cuerpo:
Queridos estudiantes de ESL,
El sistema de dinero americano es lógico y muy fácil de usar. Se basa en el dólar ($ 1,00), en la que todo el efectivo y las monedas son dependientes. Hay 100 centavos en un dólar. Las monedas son piezas de un dólar, por ejemplo: un cuarto ($ 0,25) es 1 / 4 de un dólar, una moneda de diez centavos ($ 0.10) es 1/10o de un dólar, y así sucesivamente. Los billetes son múltiplos de un dólar: por ejemplo, un billete de $ 5. EE.UU. Papel Moneda La veinte, diez, cinco y uno son los proyectos de ley de uso más frecuente.
Cuando se habla de dinero, $ 1 se refiere como "un" uno ", un" dólar ", un" dollarbill, o "un dólar", $ 5 es "un" cinco "cinco dólares", "un billete de cinco dólares", o "cinco dólares", etc Otra forma de referirse al dinero es lo llaman "dinero". Hay una expresión popular del argot para el dinero es "cheddar". Los cinco, diez, veinte, cincuenta y cien billetes de un dólar Recientemente se han cambiado con el fin de proporcionar más elementos de seguridad. Tanto las versiones nuevas y antiguas se utilizan actualmente. El billete de un dólar no se va a cambiar, ya que no se considera probable que sea falsificado. También en uso, pero no tan frecuentemente vistos son los $ 2, $ 50 y billetes de $ 100. El billete de dos dólares es poco común - la gente a menudo se acumulan, en lugar de gastar, ellos. $ 50 y $ 100 proyectos de ley no se utilizan ampliamente y muchos lugares no las acepte para compras pequeñas. Usted probablemente nunca verá ninguna denominaciones de mayor valor, como $ 1.000, $ 500, $ 5.000 y $ 10.000. La gente no familiarizada con estos proyectos de ley probablemente no debería aceptarlas, porque falsificados o falsos, la moneda se da, especialmente en las denominaciones más altas y más desconocidas. empleados de la tienda no le guste el uso de letras muy grandes para pagar artículos muy pequeños. Por ejemplo, trate de no usar una 50 dólares para pagar por un paquete de 25 centavos de caramelos! Sería mejor pagar con una denominación más pequeña o algunas monedas. Si usted no tiene nada más pequeño, es educado para que el trabajador sabe guardar. EE.UU. Monedas Las monedas más utilizadas son el trimestre, diez centavos, níquel y penique.
Cada tipo de moneda tiene un tamaño específico y el diseño, por lo general con la imagen de un presidente u otra persona famosa de América en el frente. Cuarto y se han hecho con diferentes imágenes en su reverso, en honor del 200 aniversario de los EE.UU., y rendir homenaje a cada estado. Las monedas que se usan rara vez incluyen la moneda del dólar Susan B. Anthony, y la de medio dólar de Kennedy-, también conocida como la pieza de 50 centavos. Las monedas canadienses se ven en el norte de Estados Unidos y también están disponibles en monedas de diez centavos, cuartos, monedas de cinco centavos y peniques. Sin embargo, no todas las tiendas y restaurantes aceptarlas; comúnmente, el más cerca esté de Canadá, los más aceptados son. Las monedas canadienses pueden ser aceptados como iguales en valor a las monedas de EE.UU., pero el tipo de cambio por lo general los lugares de mayor valor en las versiones de EE.UU., así que ten cuidado de no aceptar demasiados.
Uso práctico El barrio es una de las monedas más útiles. Si usted es un estudiante, asegúrese de guardar estos! Se pueden utilizar en casi cualquier máquina que funciona con monedas: lavadoras de ropa y secadoras, juegos arcade, teléfonos públicos, y las máquinas expendedoras de dispensación de alimentos, bebidas, sellos, billetes, periódicos, etc Cuarto y monedas de cinco centavos y por lo general se puede utilizar en teléfonos públicos y máquinas expendedoras. Muchas máquinas expendedoras tendrá billetes de baja denominación, como los pequeños, de cinco en cinco y diez, pero el cambio que vuelva todo estará en monedas. A menudo habrá un cambiador de dólar cerca de los aparatos que funcionan con monedas que imparta cuartas partes, a cambio de billetes pequeños. Una palabra de precaución: las máquinas expendedoras no tienen monedas de dólar, los dólares de media, centavos, o monedas canadienses. Las tarjetas de crédito o cargo se están utilizando cada vez más, incluso para comprar cosas pequeñas. Muchos estadounidenses no les gusta llevar mucho efectivo, y las tarjetas son fáciles y seguros de usar. Se aceptan casi en todas partes, pero no en todos los restaurantes de comida rápida! Los cheques de viajero son una buena idea para los visitantes. Usted no tendrá que llevar grandes cantidades de dinero en su bolsillo o bolso, y los controles pueden ser reemplazados si se pierden o son robados.
Contar palabras:
681
Resumen:
El sistema de dinero americano es lógico y muy fácil de usar. Se basa en el dólar ($ 1,00), en la que todo el efectivo y las monedas son dependientes. Hay 100 centavos en un dólar. Las monedas son piezas de un dólar, por ejemplo: un cuarto ($ 0,25) es 1 / 4 de un dólar, una moneda de diez centavos ($ 0.10) es 1/10o de un dólar, y así sucesivamente. Los billetes son múltiplos de un dólar: por ejemplo, un billete de $ 5. EE.UU. Papel Moneda La veinte, diez, cinco y uno son los proyectos de ley de uso más frecuente.
Palabras clave:
ESL, Inglés Gramática, aprender Inglés
Artículo del cuerpo:
Queridos estudiantes de ESL,
El sistema de dinero americano es lógico y muy fácil de usar. Se basa en el dólar ($ 1,00), en la que todo el efectivo y las monedas son dependientes. Hay 100 centavos en un dólar. Las monedas son piezas de un dólar, por ejemplo: un cuarto ($ 0,25) es 1 / 4 de un dólar, una moneda de diez centavos ($ 0.10) es 1/10o de un dólar, y así sucesivamente. Los billetes son múltiplos de un dólar: por ejemplo, un billete de $ 5. EE.UU. Papel Moneda La veinte, diez, cinco y uno son los proyectos de ley de uso más frecuente.
Cuando se habla de dinero, $ 1 se refiere como "un" uno ", un" dólar ", un" dollarbill, o "un dólar", $ 5 es "un" cinco "cinco dólares", "un billete de cinco dólares", o "cinco dólares", etc Otra forma de referirse al dinero es lo llaman "dinero". Hay una expresión popular del argot para el dinero es "cheddar". Los cinco, diez, veinte, cincuenta y cien billetes de un dólar Recientemente se han cambiado con el fin de proporcionar más elementos de seguridad. Tanto las versiones nuevas y antiguas se utilizan actualmente. El billete de un dólar no se va a cambiar, ya que no se considera probable que sea falsificado. También en uso, pero no tan frecuentemente vistos son los $ 2, $ 50 y billetes de $ 100. El billete de dos dólares es poco común - la gente a menudo se acumulan, en lugar de gastar, ellos. $ 50 y $ 100 proyectos de ley no se utilizan ampliamente y muchos lugares no las acepte para compras pequeñas. Usted probablemente nunca verá ninguna denominaciones de mayor valor, como $ 1.000, $ 500, $ 5.000 y $ 10.000. La gente no familiarizada con estos proyectos de ley probablemente no debería aceptarlas, porque falsificados o falsos, la moneda se da, especialmente en las denominaciones más altas y más desconocidas. empleados de la tienda no le guste el uso de letras muy grandes para pagar artículos muy pequeños. Por ejemplo, trate de no usar una 50 dólares para pagar por un paquete de 25 centavos de caramelos! Sería mejor pagar con una denominación más pequeña o algunas monedas. Si usted no tiene nada más pequeño, es educado para que el trabajador sabe guardar. EE.UU. Monedas Las monedas más utilizadas son el trimestre, diez centavos, níquel y penique.
Cada tipo de moneda tiene un tamaño específico y el diseño, por lo general con la imagen de un presidente u otra persona famosa de América en el frente. Cuarto y se han hecho con diferentes imágenes en su reverso, en honor del 200 aniversario de los EE.UU., y rendir homenaje a cada estado. Las monedas que se usan rara vez incluyen la moneda del dólar Susan B. Anthony, y la de medio dólar de Kennedy-, también conocida como la pieza de 50 centavos. Las monedas canadienses se ven en el norte de Estados Unidos y también están disponibles en monedas de diez centavos, cuartos, monedas de cinco centavos y peniques. Sin embargo, no todas las tiendas y restaurantes aceptarlas; comúnmente, el más cerca esté de Canadá, los más aceptados son. Las monedas canadienses pueden ser aceptados como iguales en valor a las monedas de EE.UU., pero el tipo de cambio por lo general los lugares de mayor valor en las versiones de EE.UU., así que ten cuidado de no aceptar demasiados.
Uso práctico El barrio es una de las monedas más útiles. Si usted es un estudiante, asegúrese de guardar estos! Se pueden utilizar en casi cualquier máquina que funciona con monedas: lavadoras de ropa y secadoras, juegos arcade, teléfonos públicos, y las máquinas expendedoras de dispensación de alimentos, bebidas, sellos, billetes, periódicos, etc Cuarto y monedas de cinco centavos y por lo general se puede utilizar en teléfonos públicos y máquinas expendedoras. Muchas máquinas expendedoras tendrá billetes de baja denominación, como los pequeños, de cinco en cinco y diez, pero el cambio que vuelva todo estará en monedas. A menudo habrá un cambiador de dólar cerca de los aparatos que funcionan con monedas que imparta cuartas partes, a cambio de billetes pequeños. Una palabra de precaución: las máquinas expendedoras no tienen monedas de dólar, los dólares de media, centavos, o monedas canadienses. Las tarjetas de crédito o cargo se están utilizando cada vez más, incluso para comprar cosas pequeñas. Muchos estadounidenses no les gusta llevar mucho efectivo, y las tarjetas son fáciles y seguros de usar. Se aceptan casi en todas partes, pero no en todos los restaurantes de comida rápida! Los cheques de viajero son una buena idea para los visitantes. Usted no tendrá que llevar grandes cantidades de dinero en su bolsillo o bolso, y los controles pueden ser reemplazados si se pierden o son robados.
Friday, May 21, 2010
Enseñar Inglés, Enseñanza de Inglés, Enseñanza de Inglés empleos al extranjero, ESL, TEFL Empleo, Trabajo TESOL
Enseñar Inglés, Enseñanza de Inglés, Enseñanza de Inglés empleos al extranjero, ESL, TEFL Empleo, Trabajo TESOL
Artículo del cuerpo:
Como el país más grande en América del Sur, Brasil es grande en los negocios. Su proximidad geográfica a los Estados Unidos, así como su acuerdo comercial con América del Norte, hace que habla Inglés un activo muy importante para los ciudadanos brasileños. Inglés se enseña a todos los niveles de los estudiantes brasileños, desde la infancia en adelante. Algunas empresas brasileñas contratará a profesores de Inglés para formar a sus empleados para hacer más fácil la comunicación exterior.
Con esto dicho, Brasil es, naturalmente, un importante destino para aquellos que buscan para enseñar Inglés en un país extranjero. Enseñanza del Inglés en Brasil es una experiencia única y enriquecedora que cualquier persona que desee viajar debe considerar.
¿Qué se requiere?
Algunos países requieren profesores de Inglés para ser certificadas en cualquier número de cursos de la enseñanza. TEFL, TESOL, CELTA y Cambridge son todas las certificaciones que se requieren a menudo para los extranjeros que deseen enseñar Inglés en otro país. Brasil, sin embargo, no considera esto un requisito previo.
Si usted tiene una certificación, que puede muy bien ayudar en el aula. Pero es muy probable que si usted es empleado por una empresa brasileña o la escuela, ellos requieren que usted vaya a través de un programa de formación en la empresa, independientemente de si está o no están certificados para enseñar.
Lo que se recomienda es una licenciatura en algún tema y un conocimiento práctico del portugués, el idioma oficial de Brasil.
¿Qué pasa con la visa?
Aquí es donde la información puede ser un poco vagos, y tener en cuenta que no estamos abogando por un curso de acción u otra. La verdad es que obtener una visa de trabajo para la enseñanza de Inglés en Brasil va a ser muy, muy difícil.
La gran mayoría de las escuelas en Brasil que contratan a profesores de Inglés no están dispuestos a patrocinar los maestros para visas de trabajo. El patrocinio de un empleador está obligado a obtener una visa de trabajo legítimo. También es muy costoso y complicado, y muchas compañías de mantenerse alejado de hacerlo por las razones antedichas.
Dicho esto, si usted está planeando en permanecer en Brasil para enseñar Inglés durante un período prolongado de tiempo, puede ser capaz de encontrar un empleador que está dispuesto a patrocinar. El problema es que es probable que tenga que pagar por el mismo proceso. Esto es algo que usted activamente la investigación y discutir con su empleador si usted está interesado en la búsqueda de una visa de trabajo.
Así que puede que se pregunte por qué tantos maestros de Inglés consiguen trabajar en Brasil. La respuesta es, la mayoría de ellos están trabajando con visas de turista. Técnicamente, no es legal para un extranjero a trabajar con visa de turista, sin embargo, son muy escasas posibilidades de que alguna vez se meterá en problemas por hacerlo.
Los visados de turista son bastante sencillas de conseguir, y requieren una aplicación a través del Consulado de Brasil, así como un pasaporte válido y otros documentos. Los visados turísticos son válidos durante tres meses, lo que significa que si usted está trabajando en Brasil que tendrá que renovar su visa en una oficina de la policía brasileña cada tres meses. Usted tampoco se les permitió permanecer en Brasil con visa de turista durante más de seis meses cada año.
Es posible obtener una visa de turista cambiado a lo largo de una visa de trabajo, siempre se puede encontrar un patrocinador. Su mejor apuesta puede ser a empezar un trabajo con una visa de turista, se sienta cómodo con sus empleadores, a continuación, abordar el tema de una visa de trabajo después de que han decidido que quieren conservar. En ese momento, pueden estar dispuestos a que usted patrocina.
Suena como un montón de papeleo, pero la verdad es que la enseñanza de Inglés en Brasil no es tan complicado como parece. El mercado de los profesores de Inglés en Brasil está en auge, y con que la demanda viene una mayor posibilidad de que usted será capaz de encontrar el trabajo adecuado para usted. Con miles de maestros de Inglés necesarios en todo el país, los brasileños son en su mayor parte dispuestos a ayudar. Haga su investigación y estar preparados, y está seguro de tener la experiencia de toda una vida.
Artículo del cuerpo:
Como el país más grande en América del Sur, Brasil es grande en los negocios. Su proximidad geográfica a los Estados Unidos, así como su acuerdo comercial con América del Norte, hace que habla Inglés un activo muy importante para los ciudadanos brasileños. Inglés se enseña a todos los niveles de los estudiantes brasileños, desde la infancia en adelante. Algunas empresas brasileñas contratará a profesores de Inglés para formar a sus empleados para hacer más fácil la comunicación exterior.
Con esto dicho, Brasil es, naturalmente, un importante destino para aquellos que buscan para enseñar Inglés en un país extranjero. Enseñanza del Inglés en Brasil es una experiencia única y enriquecedora que cualquier persona que desee viajar debe considerar.
¿Qué se requiere?
Algunos países requieren profesores de Inglés para ser certificadas en cualquier número de cursos de la enseñanza. TEFL, TESOL, CELTA y Cambridge son todas las certificaciones que se requieren a menudo para los extranjeros que deseen enseñar Inglés en otro país. Brasil, sin embargo, no considera esto un requisito previo.
Si usted tiene una certificación, que puede muy bien ayudar en el aula. Pero es muy probable que si usted es empleado por una empresa brasileña o la escuela, ellos requieren que usted vaya a través de un programa de formación en la empresa, independientemente de si está o no están certificados para enseñar.
Lo que se recomienda es una licenciatura en algún tema y un conocimiento práctico del portugués, el idioma oficial de Brasil.
¿Qué pasa con la visa?
Aquí es donde la información puede ser un poco vagos, y tener en cuenta que no estamos abogando por un curso de acción u otra. La verdad es que obtener una visa de trabajo para la enseñanza de Inglés en Brasil va a ser muy, muy difícil.
La gran mayoría de las escuelas en Brasil que contratan a profesores de Inglés no están dispuestos a patrocinar los maestros para visas de trabajo. El patrocinio de un empleador está obligado a obtener una visa de trabajo legítimo. También es muy costoso y complicado, y muchas compañías de mantenerse alejado de hacerlo por las razones antedichas.
Dicho esto, si usted está planeando en permanecer en Brasil para enseñar Inglés durante un período prolongado de tiempo, puede ser capaz de encontrar un empleador que está dispuesto a patrocinar. El problema es que es probable que tenga que pagar por el mismo proceso. Esto es algo que usted activamente la investigación y discutir con su empleador si usted está interesado en la búsqueda de una visa de trabajo.
Así que puede que se pregunte por qué tantos maestros de Inglés consiguen trabajar en Brasil. La respuesta es, la mayoría de ellos están trabajando con visas de turista. Técnicamente, no es legal para un extranjero a trabajar con visa de turista, sin embargo, son muy escasas posibilidades de que alguna vez se meterá en problemas por hacerlo.
Los visados de turista son bastante sencillas de conseguir, y requieren una aplicación a través del Consulado de Brasil, así como un pasaporte válido y otros documentos. Los visados turísticos son válidos durante tres meses, lo que significa que si usted está trabajando en Brasil que tendrá que renovar su visa en una oficina de la policía brasileña cada tres meses. Usted tampoco se les permitió permanecer en Brasil con visa de turista durante más de seis meses cada año.
Es posible obtener una visa de turista cambiado a lo largo de una visa de trabajo, siempre se puede encontrar un patrocinador. Su mejor apuesta puede ser a empezar un trabajo con una visa de turista, se sienta cómodo con sus empleadores, a continuación, abordar el tema de una visa de trabajo después de que han decidido que quieren conservar. En ese momento, pueden estar dispuestos a que usted patrocina.
Suena como un montón de papeleo, pero la verdad es que la enseñanza de Inglés en Brasil no es tan complicado como parece. El mercado de los profesores de Inglés en Brasil está en auge, y con que la demanda viene una mayor posibilidad de que usted será capaz de encontrar el trabajo adecuado para usted. Con miles de maestros de Inglés necesarios en todo el país, los brasileños son en su mayor parte dispuestos a ayudar. Haga su investigación y estar preparados, y está seguro de tener la experiencia de toda una vida.
Friday, April 2, 2010
ESL, Inglés Gramática, aprender Inglés
ESL, Inglés Gramática, aprender Inglés
Cuerpo del artículo:
Un idioma es una frase que tiene un significado diferente de los significados de sus partes. Las expresiones idiomáticas se utilizan comúnmente y frases jerga entendido. Un tipo de lenguaje esencial es el verbo con preposición, un verbo cuyo significado es cambiado cuando se añade una segunda palabra. La segunda palabra es conocida como una partícula. Partículas Verbo = frase verbal. A continuación se presentan algunos ejemplos de verbos con preposición. Para buscar los medios para ver, o para buscar algo. Look up - para obtener o buscar información. Los ejemplos incluyen: ¿Te buscar su número de teléfono para mí? No sé a qué hora sale el próximo autobús. Voy a tener que buscarla. Puedes hasta - para admirar. Siempre he admirado a mi esposa.
Busque en - para ver, como un espectador observa un juego o evento. Vimos con tristeza, como en el equipo de fútbol perdió. Look Out - que tener cuidado o alerta (para algún tipo de peligro). ¡Cuidado! Ese bus está llegando de esta manera! Cuidado con granizo mientras conduce en la carretera. Mire hacia fuera para - para proteger a mi hermana mayor cuida de mí en el patio de recreo. Son primos, que siempre mirar hacia fuera para sí.
Continuación ESL mucho éxito,
El creador de la lección gratis de ESL
Cuerpo del artículo:
Un idioma es una frase que tiene un significado diferente de los significados de sus partes. Las expresiones idiomáticas se utilizan comúnmente y frases jerga entendido. Un tipo de lenguaje esencial es el verbo con preposición, un verbo cuyo significado es cambiado cuando se añade una segunda palabra. La segunda palabra es conocida como una partícula. Partículas Verbo = frase verbal. A continuación se presentan algunos ejemplos de verbos con preposición. Para buscar los medios para ver, o para buscar algo. Look up - para obtener o buscar información. Los ejemplos incluyen: ¿Te buscar su número de teléfono para mí? No sé a qué hora sale el próximo autobús. Voy a tener que buscarla. Puedes hasta - para admirar. Siempre he admirado a mi esposa.
Busque en - para ver, como un espectador observa un juego o evento. Vimos con tristeza, como en el equipo de fútbol perdió. Look Out - que tener cuidado o alerta (para algún tipo de peligro). ¡Cuidado! Ese bus está llegando de esta manera! Cuidado con granizo mientras conduce en la carretera. Mire hacia fuera para - para proteger a mi hermana mayor cuida de mí en el patio de recreo. Son primos, que siempre mirar hacia fuera para sí.
Continuación ESL mucho éxito,
El creador de la lección gratis de ESL
Práctica de vocabulario
Práctica de vocabulario
Word Count:
251
Resumen:
Estás en una tienda, y quieres jugar al juego de vídeo allí. Usted necesita monedas para hacer funcionar el juego, pero sólo tiene un billete de diez dólares. Usted desea pedir al propietario del establecimiento para obtener asistencia.
Palabras clave:
ESL, Inglés Gramática, aprender Inglés
Cuerpo del artículo:
"Cambio de" dinero Escena: Estás en una tienda, y quieres jugar al juego de vídeo allí. Usted necesita monedas para hacer funcionar el juego, pero sólo tiene un billete de diez dólares. Usted desea pedir al propietario del establecimiento para obtener asistencia. ¿Qué debe decir? Primero, usted necesita saber el significado de la palabra "cambio": cambio = un intercambio igual de dinero de los pequeños valores para una unidad de mayor valor Por ejemplo: 5 centavos son el cambio de una moneda de diez billetes de un dólar son el cambio de billete de diez dólares
"Cambio" también puede ser usado como un término general para las monedas. Por ejemplo: yo no tengo ningún cambio en mi bolso. Así que, ¿cómo se puede pedir a alguien que le dan el cambio? Éstos son algunos ejemplos: Disculpe, ¿tiene usted algún cambio? Disculpe, ¿puede hacer el cambio de un billete de un dólar? Hay también una forma del verbo "cambiar": Disculpe, ¿puede cambiar un billete de un dólar?
Si usted compra un libro de ESL que cuesta $ 7, y usted paga con un billete de $ 10, usted recibe $ 3 en el cambio. El empleado de la tienda podría decir: "Aquí tiene su cambio", como ella le da los tres dólares. En esta situación, hay una diferencia de valor entre el costo del libro y la cantidad de dinero que le dio al trabajador cuando usted pagó. El cambio se refiere al dinero que el empleado debe dar a usted.
Continuación ESL mucho éxito,
El creador de la lección gratis de ESL
Word Count:
251
Resumen:
Estás en una tienda, y quieres jugar al juego de vídeo allí. Usted necesita monedas para hacer funcionar el juego, pero sólo tiene un billete de diez dólares. Usted desea pedir al propietario del establecimiento para obtener asistencia.
Palabras clave:
ESL, Inglés Gramática, aprender Inglés
Cuerpo del artículo:
"Cambio de" dinero Escena: Estás en una tienda, y quieres jugar al juego de vídeo allí. Usted necesita monedas para hacer funcionar el juego, pero sólo tiene un billete de diez dólares. Usted desea pedir al propietario del establecimiento para obtener asistencia. ¿Qué debe decir? Primero, usted necesita saber el significado de la palabra "cambio": cambio = un intercambio igual de dinero de los pequeños valores para una unidad de mayor valor Por ejemplo: 5 centavos son el cambio de una moneda de diez billetes de un dólar son el cambio de billete de diez dólares
"Cambio" también puede ser usado como un término general para las monedas. Por ejemplo: yo no tengo ningún cambio en mi bolso. Así que, ¿cómo se puede pedir a alguien que le dan el cambio? Éstos son algunos ejemplos: Disculpe, ¿tiene usted algún cambio? Disculpe, ¿puede hacer el cambio de un billete de un dólar? Hay también una forma del verbo "cambiar": Disculpe, ¿puede cambiar un billete de un dólar?
Si usted compra un libro de ESL que cuesta $ 7, y usted paga con un billete de $ 10, usted recibe $ 3 en el cambio. El empleado de la tienda podría decir: "Aquí tiene su cambio", como ella le da los tres dólares. En esta situación, hay una diferencia de valor entre el costo del libro y la cantidad de dinero que le dio al trabajador cuando usted pagó. El cambio se refiere al dinero que el empleado debe dar a usted.
Continuación ESL mucho éxito,
El creador de la lección gratis de ESL
Saturday, November 21, 2009
Pronunciación de Inglés para el estudiante de ESL
Pronunciación de Inglés para el estudiante de ESL
Word Count:
711
Resumen:
¿Qué es un acento? El acento es la prórroga de los sonidos del habla, lenguaje aos original a la segunda lengua. Cuando somos niños que literalmente no tienen la capacidad de hablar cualquier idioma en el mundo. Todos nacemos con los mecanismos de intervención necesarios y la capacidad de aprender cualquier idioma. Acabamos hablando el lenguaje que lo hacemos sólo por el refuerzo. Los sonidos de un bebé escucha y el habla que está expuesto son las que se desarrolla. Pronto el gai bebé ...
Palabras clave:
la reducción de acento, la pronunciación en Inglés, ESL, el aprendizaje de Inglés, la modificación de acento
Cuerpo del artículo:
¿Qué es un acento? El acento es la prórroga de los sonidos del habla, lenguaje aos original a la segunda lengua. Cuando somos niños que literalmente no tienen la capacidad de hablar cualquier idioma en el mundo. Todos nacemos con los mecanismos de intervención necesarios y la capacidad de aprender cualquier idioma. Acabamos hablando el lenguaje que lo hacemos sólo por el refuerzo. Los sonidos de un bebé escucha y el habla que está expuesto son las que se desarrolla. Pronto el niño adquiere la habilidad motora fina y el control que necesita para crear sonidos a sí misma. El bebé comenzará a jugar con sus ruidos y sonidos. Combinaciones de consonantes Pronto ella es capaz de producir vocal simple / que tal vez por qué mamá y papá son a menudo sus primeras palabras, pueden hacer la combinación y la gran reacción que provoca refuerza sus esfuerzos. A los 18 meses que será capaz de producir alrededor de 20 palabras que tienen un significado y comprender alrededor de 50 palabras. Ahora, por supuesto, los bebés tienen la experiencia de inmersión final. Con el fin de obtener algún control sobre su medio ambiente, deben aprender el idioma y están rodeados por el lenguaje de casi 24 horas al día.
Por supuesto, el alumno de una segunda lengua no tiene estas ventajas. Incluso si usted está viviendo en un país de habla Inglés, y asistir a clases para aprender Inglés aún tendrá la oportunidad de hablar y escuchar su lengua materna con los amigos y la familia, esto es especialmente cierto en Estados Unidos un condado de los inmigrantes en la búsqueda de una comunidad de las personas con el mismo idioma es posible.
Otro reto es el factor de confianza. Durante muchos años usted ha oído un patrón de expresión y hay una expectativa de lo que se oye cuando otros hablan. Usted es la predicción de lo que parece que vendrá sobre la base de su conocimiento subconsciente de la lengua. Yo llamo a esto escuchando con un acento. Es necesario romper esta barrera, para realmente escuchar cómo otros están hablando, de escuchar activamente.
Para escuchar es aprender, y yo no, Aot significa que de una manera existencial. Lo digo de verdad que si se puede, Aot escuchar la forma en que los sonidos son producidos no se puede aprender cómo producir el sonido. Tal vez por eso ETS añadido hablar y escuchar a las secciones del TOEFL. Las dos competencias están tan estrechamente vinculados.
Una vez que usted puede escuchar los sonidos que usted debe agregar a la biblioteca fonética propia. Esto significa que usted tiene en su mente el conocimiento y la comprensión de cómo producir cada sonido o fonema que en el idioma original. Ahora hay que añadir en algunos sonidos que están en el sistema de sonido americano que no esté en su idioma original de los sonidos del sistema. Grabe su propia lectura de un párrafo breve. Sólo el 2-3 frases en Inglés. A continuación, escuchar la grabación. Escriba exactamente lo que se oye en la grabación. No es lo que quería decir, pero lo que realmente dijo. ¿Cómo es diferente de lo que estaba escrito? ¿Has dicho o, cuando fue escrita o dijiste d? Yo sugeriría pegue con las consonantes al principio, porque las diferencias son más fáciles de identificar.
Si desea obtener ayuda para mejorar su pronunciación sería mejor ir a un terapeuta del habla más que un maestro de ESL. Los terapeutas del lenguaje son entrenados en la fisiología de los mecanismos de expresión y de la musculatura. Ellos entienden lo que está involucrado en la producción de cada sonido y están capacitados para identificar y trabajar con los problemas de articulación. Aunque un acento no es lo mismo que un problema de articulación que tienen características similares. Cuando un cliente tiene dificultades para articular sonidos específicos que el terapeuta del habla pueden oír y ver lo que están haciendo de manera diferente y describen y muestran cómo hacerlo correctamente. Cuando un cliente tiene un acento el logopeda puede ver lo que la persona está haciendo de manera diferente y mostrar y describir cómo hacer el sonido que se aproxima más a la norma.
El consejo más importante que puedo darle es que siga practicando. Al principio puede sentir como que estamos exagerando cuando, Äúspeak con acento americano, la Unión Africana, pero estoy seguro de que los hablantes nativos de América en torno a que ni siquiera se dará cuenta. Simplemente quedará impresionado con su gran dicción!
Word Count:
711
Resumen:
¿Qué es un acento? El acento es la prórroga de los sonidos del habla, lenguaje aos original a la segunda lengua. Cuando somos niños que literalmente no tienen la capacidad de hablar cualquier idioma en el mundo. Todos nacemos con los mecanismos de intervención necesarios y la capacidad de aprender cualquier idioma. Acabamos hablando el lenguaje que lo hacemos sólo por el refuerzo. Los sonidos de un bebé escucha y el habla que está expuesto son las que se desarrolla. Pronto el gai bebé ...
Palabras clave:
la reducción de acento, la pronunciación en Inglés, ESL, el aprendizaje de Inglés, la modificación de acento
Cuerpo del artículo:
¿Qué es un acento? El acento es la prórroga de los sonidos del habla, lenguaje aos original a la segunda lengua. Cuando somos niños que literalmente no tienen la capacidad de hablar cualquier idioma en el mundo. Todos nacemos con los mecanismos de intervención necesarios y la capacidad de aprender cualquier idioma. Acabamos hablando el lenguaje que lo hacemos sólo por el refuerzo. Los sonidos de un bebé escucha y el habla que está expuesto son las que se desarrolla. Pronto el niño adquiere la habilidad motora fina y el control que necesita para crear sonidos a sí misma. El bebé comenzará a jugar con sus ruidos y sonidos. Combinaciones de consonantes Pronto ella es capaz de producir vocal simple / que tal vez por qué mamá y papá son a menudo sus primeras palabras, pueden hacer la combinación y la gran reacción que provoca refuerza sus esfuerzos. A los 18 meses que será capaz de producir alrededor de 20 palabras que tienen un significado y comprender alrededor de 50 palabras. Ahora, por supuesto, los bebés tienen la experiencia de inmersión final. Con el fin de obtener algún control sobre su medio ambiente, deben aprender el idioma y están rodeados por el lenguaje de casi 24 horas al día.
Por supuesto, el alumno de una segunda lengua no tiene estas ventajas. Incluso si usted está viviendo en un país de habla Inglés, y asistir a clases para aprender Inglés aún tendrá la oportunidad de hablar y escuchar su lengua materna con los amigos y la familia, esto es especialmente cierto en Estados Unidos un condado de los inmigrantes en la búsqueda de una comunidad de las personas con el mismo idioma es posible.
Otro reto es el factor de confianza. Durante muchos años usted ha oído un patrón de expresión y hay una expectativa de lo que se oye cuando otros hablan. Usted es la predicción de lo que parece que vendrá sobre la base de su conocimiento subconsciente de la lengua. Yo llamo a esto escuchando con un acento. Es necesario romper esta barrera, para realmente escuchar cómo otros están hablando, de escuchar activamente.
Para escuchar es aprender, y yo no, Aot significa que de una manera existencial. Lo digo de verdad que si se puede, Aot escuchar la forma en que los sonidos son producidos no se puede aprender cómo producir el sonido. Tal vez por eso ETS añadido hablar y escuchar a las secciones del TOEFL. Las dos competencias están tan estrechamente vinculados.
Una vez que usted puede escuchar los sonidos que usted debe agregar a la biblioteca fonética propia. Esto significa que usted tiene en su mente el conocimiento y la comprensión de cómo producir cada sonido o fonema que en el idioma original. Ahora hay que añadir en algunos sonidos que están en el sistema de sonido americano que no esté en su idioma original de los sonidos del sistema. Grabe su propia lectura de un párrafo breve. Sólo el 2-3 frases en Inglés. A continuación, escuchar la grabación. Escriba exactamente lo que se oye en la grabación. No es lo que quería decir, pero lo que realmente dijo. ¿Cómo es diferente de lo que estaba escrito? ¿Has dicho o, cuando fue escrita o dijiste d? Yo sugeriría pegue con las consonantes al principio, porque las diferencias son más fáciles de identificar.
Si desea obtener ayuda para mejorar su pronunciación sería mejor ir a un terapeuta del habla más que un maestro de ESL. Los terapeutas del lenguaje son entrenados en la fisiología de los mecanismos de expresión y de la musculatura. Ellos entienden lo que está involucrado en la producción de cada sonido y están capacitados para identificar y trabajar con los problemas de articulación. Aunque un acento no es lo mismo que un problema de articulación que tienen características similares. Cuando un cliente tiene dificultades para articular sonidos específicos que el terapeuta del habla pueden oír y ver lo que están haciendo de manera diferente y describen y muestran cómo hacerlo correctamente. Cuando un cliente tiene un acento el logopeda puede ver lo que la persona está haciendo de manera diferente y mostrar y describir cómo hacer el sonido que se aproxima más a la norma.
El consejo más importante que puedo darle es que siga practicando. Al principio puede sentir como que estamos exagerando cuando, Äúspeak con acento americano, la Unión Africana, pero estoy seguro de que los hablantes nativos de América en torno a que ni siquiera se dará cuenta. Simplemente quedará impresionado con su gran dicción!
Subscribe to:
Posts (Atom)