Showing posts with label alemán. Show all posts
Showing posts with label alemán. Show all posts

Monday, July 8, 2013

5 Razones por las que usted debe aprender una lengua extranjera

5 Razones por las que usted debe aprender una lengua extranjera

Word Count:
641

Resumen:
Durante la edad moderna, con la globalización en su apogeo, a sabiendas de uno o dos idiomas secundaria se ha convertido en más que una hazaña simple de la clase alta y la inteligencia, sino también un requisito estricto en muchas ocasiones. Ya sea profesional, social o motivos personales, el aprendizaje de al menos una lengua extranjera es una necesidad para cualquier persona que quiera mantener su cabeza alta en la sociedad actual.


Palabras clave:
Lecciones gratis de idiomas en línea, Cursos de Inglés, español, alemán, francés, chino, ruso, neerlandés, japonés, hindi, aprender idiomas, cursos de idiomas gratis


Cuerpo del artículo:
Durante la edad moderna, con la globalización en su apogeo, a sabiendas de uno o dos idiomas secundaria se ha convertido en más que una hazaña simple de la clase alta y la inteligencia, sino también un requisito estricto en muchas ocasiones. Ya sea profesional, social o motivos personales, el aprendizaje de al menos una lengua extranjera es una necesidad para cualquier persona que quiera mantener su cabeza alta en la sociedad actual. Echemos una mirada fija en 5 de las razones principales que usted debe girar hacia el aprendizaje de una lengua extranjera.

1. Requisito profesional

Esta es probablemente la razón principal por la que se podría aprender una lengua extranjera. Muchas profesiones requieren el conocimiento de al menos uno o dos lenguas extranjeras, según el campo del trabajo. La mayoría de puestos de trabajo puede pedir que sabes una lengua internacional como el Inglés, francés, español o alemán o un negocio lenguaje específico, como el chino, japonés, ruso, etc. Si usted es un hablante nativo de Inglés que usted pueda tener un poco más fácil, ya que Inglés es el idioma internacional más importante (y uno que está presente la mayoría de las veces en las descripciones de puestos de trabajo), pero sabiendo secundario también puede ser vital.

2. Bonos Sociales

Sí, el conocimiento de una lengua extranjera (o más) es definitivamente un bono social. Hay definitivamente un esfuerzo cuesta arriba entre los que se presenta como alguien que no conoce ningún idioma extranjero en absoluto en contra de ser presentado como un políglota. Otro caso en conocimiento de una lengua extranjera puede ser literalmente una bendición social es cuando un extranjero cuyo idioma reunión puede hablar. Ellos estarán muy impresionado por su habilidad para hablar con ellos en su lengua materna, aunque está basada en el hogar y este hecho puede solo sin ayuda de crear una gran impresión a tu alrededor. Si el extranjero pasa a ser parte de una reunión de negocios, esta impresión puede recurrir a una asociación de negocios con éxito, con lo que ambos profesionales y sociales de satisfacciones.

3. Comunicación familiar

Es a menudo el caso en que una pareja formada de personas de diversas nacionalidades se entienden a través de un lenguaje internacional comúnmente conocido como Inglés. Sin embargo, pronto querrá empezar a aprender la lengua materna de la otra persona, no sólo para una mejor comunicación, sino también por respeto a ellos.

4. Satisfacción personal

Aprender un idioma es uno de los objetivos más intelectual que uno podía tener, a escala personal. Piense en un rompecabezas de difícil, o problema de matemáticas que lleva meses si no años de constante estudio a fin de resolver. El proceso de solución puede ser una dura, ardua, pero el grito de alegría al final vale la pena. Es el mismo caso con el aprendizaje de una lengua extranjera: el proceso de aprendizaje no es fácil y tendrás muchas pequeñas cuestiones y problemas que afrontar en el camino. Usted tendrá que centrarse en los diversos aspectos del problema, tales como ortografía, gramática, lectura, pronunciación, etc. Si se mantiene el problema en la vista y sin embargo si no pierden el interés en ella, las posibilidades de resolverlo es muy elevado y la satisfacción intelectual que se obtiene al final es incomparable a cualquier otra cosa.

5. Mantener la mente sana

Se ha demostrado científicamente que, al aprender un nuevo idioma, el proceso de estimular el cerebro de tal manera que le hará más agudo en la comprensión y aprendizaje de otras asignaturas, como "real" de disciplinas como matemáticas, física, química, etc. Aprender un nuevo idioma requiere de la memorización y la comprensión de varios miles de palabras nuevas y conceptos, que ofrece a su cerebro un buen entrenamiento para futuras ocasiones en que la memorización es un deber. Después de estudiar una lengua extranjera tendrá mejores resultados con el estudio para los exámenes, con la asimilación de la información y en general, con mantener su mente sana y "activo", incluso a edades más avanzadas

-----

Coastal Latinos Club de Vacaciones y Negocio Paquetes de Vacaciones Ganar Dinero en Internet
 

Wednesday, June 16, 2010

Para aprender un idioma (como el alemán) PRIMER encontrar las similitudes

Para aprender un idioma (como el alemán) PRIMER encontrar las similitudes

Contar palabras:
779

Resumen:
Incluso si usted no sabe una sola palabra de alemán, probablemente pueda leer y entender el texto en lengua alemana siguientes. ¿Sabía usted que el Inglés y alemán descendía de la misma lengua? (Proto-germánico) Muchas palabras en ambos idiomas son los mismos o similares.


Palabras clave:
Alemán, Inglés, Deutsch, Spanisch, cuentos, Geschichten, historia, Geschichte, en paralelo, la traducción, el lenguaje, los idiomas, extranjeros, la educación, el aprendizaje, los recursos, los recursos, de lado a lado, texto, textos, poesía, poema, poemas


Artículo del cuerpo:
Incluso si usted no sabe una sola palabra de alemán, probablemente pueda leer y entender el texto en lengua alemana siguientes. ¿Sabía usted que el Inglés y alemán descendía de la misma lengua? (Proto-germánico) Muchas palabras en ambos idiomas son los mismos o similares.

Un enlace a la traducción de esta historia se proporcionan al final de este artículo.


* Alemán * HISTORIA

Guten Tag! Nombre Mein ista Monika. Ich bin Autorin. Ich habe einen Bruder Namens Bob. ista Bob auch Autor. Ich bin Bobs Literaturagentin. Er schreibt Artikel interessante und Bücher. Er schreibt im ein neues Momento Buch. Der ista Título: Das «Telefon für Dich klingelt.» Letztes er hatte Jahr 2 Bücher auf der Bestsellerliste.

Bob lebt en Kanada - en Montreal. ista Er 30 Jahre alt, MIT blondem Haar und blauen Augen. Er hat ein altes Auto. Freitags Fahrt er mit dem Auto zum Supermarkt.

Im Supermarkt findet er Kaffee, Tee, Mineralwasser, Milch, Zucker, USW mantequilla. für Mutter. Er findet auch Frucht wie Bananen, Äpfel, USW Orangen. Dann geht er zur und eine Banco wartet Weile auf Mutter. Er danach Fahrt nach Hause MIT Mutter und sein parkt Auto.

Das ist und Haus weiß blau. Es el sombrero einen Garten MIT wundervollen Blumen und luxuriösem grünem Gras.

Im Haus sitzt Bob auf dem Sofa und ein menudo trinkt Glas Bier und Wein oder hört Radio (laut). sagt Mutter: «Bob! Das ist zu laut Radio! »Lacht Bob geht und in den Garten.

Im Sommer, wenn die Sonne scheint, sitzt Bob im Garten. Wenn Mutter voluntad, mäht das Bob Gras.

Im invierno schaufelt er den oder Haus im Schnee sitzt beim Feuer.

Meine Namens sombrero Mutter eine Katze Löwe. Löwe braun ista, naranja und grau. miaut Sie, sie wenn Bob sieht, springt auf Bobs Knie und laut schnurrt. Mutter auch einen Hund sombrero - Namens Bär. ista Bär ein Dachshund.

Ach! Es ist spät - Mitternacht. Ich muss gehen zu Bett. Gute Nacht! Ich mehr schreibe früh morgen.


* * MÁS EJEMPLOS

Invierno kommt im noviembre.

Sommer im kommt Juni.

Muere ista Toilette beige.

Das Papier weiß ist.

Meine mano sombrero zehn Finger.

Brazo Mein gebrochen IST.

Wir haben eine Party!

Traiga den Salat hier!

Der Mann und tanzt singt.

Der Viento eisig ist.

Muere reif Tomate ist.

kostet Das 5 dólares.

Komm hier!

Er hambre sombrero und Durst.

Der Film beginnt um 8.

Sie die Familie fotografiert.


* ¿Cómo te fue? *

Tal vez usted no entendió el texto en lengua alemana por completo. Leer un segundo - y luego una tercera vez.

Si usted es observador, te darás cuenta de algunos detalles:

* Alemán usualmente utiliza una 'K' en vez de un duro "C": Canadá = Kanada, Mónica = Monika.

ph * El Inglés "a menudo se convierte en 'f': teléfono = Telefon.

* Los nombres se escriben en mayúscula: frutas = Frucht, leche = Milch, mantequilla = mantequilla, azúcar = Zucker.

Posesivos * No se forman con un apóstrofo s: Bruders = hermano.

sh * El Inglés "se convierte en 'sch': = scheint brilla, palas = schaufelt.

* Muchas palabras son exactamente las mismas: invierno, de noviembre, los dedos, Fiesta, del viento, el hambre, la película.

Ahora que tiene algunos consejos, es probable que pueda leer el texto en lengua alemana una y otra entender aún más. Piensa en las palabras en contexto, y permita que su mente para llenar los espacios en blanco.

Palabras relacionadas, al igual que los anteriores, con raíces ancestrales comunes se llaman "cognados". Hay muchas, muchas más de las presentadas aquí.

Con los años, sin embargo, muchas palabras que utiliza para significar lo mismo en las dos lenguas han evolucionado y han adquirido diferentes connotaciones. Por ejemplo, la antigua palabra alemana para "esposa" - "Weib 'es hoy en día generalmente se aplica de una manera despectiva. Puede ser utilizado en una frase que significa "que loca! o en los casos en que una persona Inglés diría "amplia" o "dame".

La palabra alemana 'regalo' no significa 'regalo' - que significa "veneno".

El punto que se está haciendo aquí, sin embargo, es que usted debe buscar activamente similitudes. Con el tiempo usted descubrirá las excepciones. Usted se sentirá cómodo con las similitudes y forman una base sobre la cual usted puede construir. La tarea de aprendizaje se convierte en menos desalentador - e incluso divertido.

A través de los siglos el mundo se ha convertido en un crisol de culturas e idiomas. Muchas palabras y frases se han cruzado las fronteras. La globalización - impulsada por periódicos, radio, televisión, Internet, y viajar en avión - se ha acelerado el proceso. A menudo utilizamos palabras extranjeras derivado sin siquiera darse cuenta - la angustia, la sopa du jour, café con leche, poltergeist, blanca de buena fe, a la carta, nom de plume, savoir-faire. . .

Cada vez que se llega a un pasaje nuevo texto, escanearlo para encontrar lo que ya sabemos (o adivinar puede) por un sentido general de lo que significa. Luego hacer frente a las partes desconocidas.

Su aprendizaje progresará más rápidamente como resultado.

Saturday, November 21, 2009

El uso creativo de su computadora puede hacer más fácil el aprendizaje de idiomas

El uso creativo de su computadora puede hacer más fácil el aprendizaje de idiomas

Word Count:
523

Resumen:
Su ordenador puede ser utilizado como una herramienta creativa en su búsqueda para aprender un idioma extranjero. Algunas de las ideas innovadoras pueden convertir su enseñanza del idioma en una experiencia divertida, memorable.


Palabras clave:
lenguaje, aprendizaje, educación, formación, extranjeros, idiomas, alemán, tips, consejos, trucos, pistas, pistas, trucos, consejos, poesía, prosa, historia, cuentos, paralelamente, la educación, enseñar, enseñanza, sitio web, recursos, recursos


Cuerpo del artículo:
Su ordenador puede ser utilizado como una herramienta creativa en su búsqueda para aprender un idioma extranjero. Algunas de las ideas innovadoras pueden convertir su enseñanza del idioma en una experiencia divertida, memorable.

* Modificación de audio

Muchas empresas producen paquetes de software que le permiten transformar su voz (o de alguien más). Usted puede hacer que su voz femenina, masculina, o la robótica. Puede ser elevado a un grado muy alto o bajar a los tonos graves.

Así que ¿cómo se ayudará a aprender un nuevo idioma?

Muchos idiomas extranjeros (francés y alemán, por ejemplo) asignar el género a los sustantivos. Al aprender nuevo vocabulario, ¿por qué no grabar los nombres femeninos en una voz femenina, los nombres masculinos en una voz masculina, y nombres neutros en una voz de robot? Este método también puede utilizarse con otros tipos de aprendizaje de vocabulario. Tal vez usted podría registrar una lista de verbos en alemán dativo en la voz de una mujer y una lista de verbos en alemán acusativo en una voz masculina. Usted puede incluso tomar los archivos de audio que han sido grabados por otras personas y hacerlas más interesantes de morphing voces o la adición de efectos de sonido.

Una búsqueda en Internet para 'encubrimiento de voz "o" software de modificación de voz "ofrecerá numerosos recursos para escoger.

* No sólo en la impresión

Si usted posee una impresora a color que puede darle vida a tus listas de vocabulario con estallidos de color - tal vez los nombres femeninos en rojo, los nombres masculinos en azul, y neutro en gris oscuro. Es posible que desee poner de relieve los verbos irregulares en otro color - o tal vez se aplican en negrita o en cursiva para que destaquen en la página. Experimente con varias fuentes y pesos.

* Fuentes de sitios web y en línea

Cada estudiante de idiomas debe tener al menos un diccionario en línea favoritos (de preferencia varios). Cada diccionario será un poco diferente. Algunas de ellas ofrecen clips de audio. Otros permitirá a los usuarios a presentar nuevas palabras y expresiones. Expresiones (Tenga en cuenta que no todos los envíos de los usuarios será de un 100% de precisión.) Los mejores diccionarios indicará claramente "verificado" envíos de los usuarios y marca coloquial y dialecto adecuadamente.

¿Es usted un poeta? La ayuda está tan cerca como su computadora. Los recursos lingüísticos en línea incluyen útiles diccionarios de rimas. Una búsqueda en Internet para 'rima Francés diccionario', 'rima Alemán diccionario', 'rima, etc diccionario español "le dará buenos resultados.

Trate de contar con sitios educativos acreditados (dominios que terminan en. Edu) cuando se hace investigación de gramática. Por ejemplo, si usted está buscando húngaro conjugaciones verbales, realice una búsqueda como 'húngaro conjugaciones verbales de la web:. Edu'. Aunque en el momento de escribir la búsqueda anterior no funciona en MSN, funciona en Google, Yahoo, Ask.com, y muchos otros. El "site: parte de la educación" de la búsqueda restringe los resultados a los dominios que terminan en ". La educación" - que suelen ser las universidades y otras instituciones similares de educación.

* Salas de Charlas y videoconferencias

Cámaras de vídeo, VoIP, micrófonos. . . ponerlos todos juntos y hablar con amigos extranjeros de todas partes del mundo. Utilizando un lenguaje en la conversación es probablemente la manera más rápida de aprender.

Hagas lo que hagas, recuerda que cuanto más sentidos que se estimulan durante el proceso de aprendizaje, más firmemente impreso el aprendizaje se convierte en. Dé vuelta a su educación en una lengua llena de diversión experiencia sensorial y es probable que se pega con él. Si se vuelve monótono, puede perder interés.

Monday, November 16, 2009

Poco a poco: los diferentes dialectos alemanes

Poco a poco: los diferentes dialectos alemanes

Word Count:
509

Resumen:
Alemania es uno de los idiomas más populares en el mundo. De hecho, el Libro Guinness de los Récords ha incluido el idioma alemán como uno de los tres idiomas que se aprenden más por la gente.


Palabras clave:
Alemán, guía de aprendizaje de idiomas gratis


Cuerpo del artículo:
Alemania es uno de los idiomas más populares en el mundo. De hecho, el Libro Guinness de los Récords ha incluido el idioma alemán como uno de los tres idiomas que se aprenden más por la gente. También se incluye en los idiomas diez más habladas en el mundo. En la Unión Europea es el segundo language.German extranjera más conocida es también uno de los acordados lenguas oficiales de la UE y es elegido también, junto con Inglés y Francés, como uno de los tres idiomas de trabajo utilizados en la Comisión Europea.

German is also considered as a pluricentric language much like English and French. Con la amplia gama de uso para esta lengua, que sería muy esperados para pensar que una persona que sabe alemán sería capaz de ir a cualquier parte de Alemania y se espera que comunicar sin esfuerzo. Lamentablemente, esto es muy lejos de la verdad. En realidad, el idioma alemán tiene muchos dialectos que se hablan en una gran parte del país (e incluso en otros países).

Los dialectos alemanes no son mutuamente inteligibles entre sí. Esto significa que las personas que sólo conocen los diferentes dialectos alemanes, y no la lengua alemana común no podrán entenderse entre sí.

¿Cómo evolucionan los dialectos en esto? Cada dialecto ha evolucionado para contener palabras típicas que no se consideran afines de las palabras utilizadas en la norma alemana esto hace que sea muy difícil de entender en las zonas donde el dialecto no se habla o un área donde se utiliza un dialecto diferente.

Hay un llamado dialecto continuo en los países donde se habla alemán. En situaciones normales el dialecto que se utiliza en una región vecina se entiende bastante bien, aunque también es claramente diferente del dialecto que se utiliza en la región adyacente.

Los dialectos llamado bajo alemán, que se utilizan en la parte norte de Alemania se consideran mutuamente inteligibles, pero aún no queda comprendido en otras partes del país. De los otros dialectos restantes, los dialectos alemanes utilizan en Suiza, el sur de Baviera, Alemania, Austria, y la Ribera Occidental del Rin son notoriamente conocidos por ser muy difícil de entender fuera de las regiones en las que se utilizan estos dialectos. Por otra parte, la denominada Central y dialectos de Alemania Oriental se ve que son más comprensibles en otras partes del país.

Bajo dialectos germánicos son los dialectos que no fueron afectadas por el cambio del alto alemán consonante. El dialecto germánico baja se compone de dos subgrupos - Baja Franconia y el bajo alemán.

Los dialectos germánicos Alto se desglosan en Alemania Central y el Alto subgrupos alemán. Los dialectos de Alemania Central incluyen ripuarios, Moselle Franconia, Hesse, Turingia, el sur de Franconia, Lorena y de la Alta Franconia sajón. Dialectos de Alemania Superior incluyen alemánico, de Suabia, Franco oriental, alsaciano y austro-bávara. Los dialectos de Alemania Superior también se utilizan en algunas partes de la Alsacia, así como en el sur de Alemania, Liechtenstein, Austria, y en ciertas partes de Suiza e Italia, donde se habla alemán.