18 estrategias para mejorar habilidades de idiomas
Word Count:
1044
Resumen:
Las siguientes estrategias se ofrecen para mejorar las competencias lingüísticas y desafíos del idioma de gestión. Este listado no es exhaustivo, sino que se entiende como un lugar para empezar.
Alice Thomas y Glenda Thorne
1. Resuelven el misterio.
La estrategia de la primera y tal vez lo más importante es enseñar a los estudiantes acerca de los componentes del lenguaje, problemas del lenguaje común y estrategias de lenguaje, y para ayudar a los estudiantes a comprender sus puntos fuertes propio idioma y desafíos. ...
Palabras clave:
lenguaje, las habilidades, los estudiantes, la enseñanza, el aprendizaje
Cuerpo del artículo:
Las siguientes estrategias se ofrecen para mejorar las competencias lingüísticas y desafíos del idioma de gestión. Este listado no es exhaustivo, sino que se entiende como un lugar para empezar.
1. Resuelven el misterio.
La estrategia de la primera y tal vez lo más importante es enseñar a los estudiantes acerca de los componentes del lenguaje, problemas del lenguaje común y estrategias de lenguaje, y para ayudar a los estudiantes a comprender sus puntos fuertes propio idioma y desafíos. Este proceso se llama a veces la desmitificación - teniendo el misterio de distancia.
2. Simplifique las direcciones.
Los estudiantes con problemas de lenguaje receptivo puede necesitar instrucciones desglosadas en su forma más simple. También pueden beneficiarse de un cómic-ilustración tipo de pasos a seguir para la realización de una tarea.
3. Dar copias escritas de las instrucciones y ejemplos.
Los estudiantes con problemas de lenguaje receptivo pueden necesitar que se les da instrucciones a un ritmo relativamente lento. Pueden necesitar repetir las instrucciones para ellos. Que más a menudo se benefician de tener una copia por escrito de las instrucciones que se dan por vía oral. Ejemplos de lo que hay que hacer también son útiles.
4. Proporcionar descansos frecuentes.
Los estudiantes que tienen problemas de lenguaje receptivo puede usar un espacio de escucha de la energía, y, por tanto, se cansan fácilmente. En consecuencia, a corto, muy estructurado los tiempos de trabajo con descansos frecuentes o períodos de calma puede ser útil.
5. Dar tiempo adicional.
Los estudiantes con problemas de lenguaje receptivo y expresivo es probable que tengan una velocidad de procesamiento más lento y se debe permitir tiempo adicional para el trabajo escrito y las pruebas.
6. Siéntese en Cerrar.
Un estudiante lo desea, puede sentarse junto a la maestra para que pueda observar la expresión facial de la maestra cuando s / que está hablando. Esto también puede ayudar a disminuir la interferencia de otras distracciones auditivas.
7. Permitir la participación voluntaria.
Los estudiantes con problemas de procesamiento del lenguaje no debe ser puesto sobre el terreno por estar obligada a responder preguntas durante las discusiones en clase, sobre todo sin ser advertidos. Más bien, su participación debe ser sobre una base voluntaria.
8. Enseñe a resumir y parafrasear.
La comprensión de lectura es a menudo reforzada por resumir y parafrasear. Esto ayuda a los estudiantes a identificar la idea principal y los detalles. Puede ser útil para proporcionar palabras clave, como quién, qué, cuándo, dónde y por qué para orientar la atención a los detalles apropiados.
9. Enseñar a un procedimiento de puesta en escena.
La mayoría de los estudiantes a encontrar un procedimiento de estadificación beneficioso cuando los párrafos escrito, ensayos, poemas, informes y documentos de investigación. Primero se debe generar ideas, y entonces deben organizarlos. A continuación, deben asistir a la ortografía y reglas gramaticales. También puede enumerar sus más frecuentes errores en un cuaderno y se refieren a esta lista cuando se corrige solo.
10. Fomentar la inversión renovada de la energía en los alumnos mayores.
Los estudiantes mayores que han experimentado fracaso en la lectura desde temprana edad deben convencerse de que una inversión renovada de la energía valdrá la pena. Según Luisa Moats, un experto en el campo de la lectura, los estudiantes mayores que son lectores muy pobres deben tener sus habilidades fonológicas reforzado por la incapacidad de identificar los sonidos del habla erosiona la ortografía, reconocimiento de palabras y desarrollo del vocabulario. De la conciencia fonológica, la ortografía, la decodificación, la gramática y otras habilidades del lenguaje puede ser enseñado como un campo de la lingüística en la que los instructores utilizar una terminología más adultos, como la supresión de fonemas y la estructura morfémica. Ejercicios de fonemas pueden incluir juegos como el inverso-a-palabra (Say enseñar, y luego dicen que con los sonidos hacia atrás - trampa.)
11. Dar Exteriores exenciones Idioma
Los estudiantes que han experimentado problemas con su lengua materna son más propensos a tener dificultades con un idioma extranjero. Requisitos de lengua extranjera puede ser necesario renunciar para estos estudiantes.
12. Utilice eco de lectura para el desarrollo de la fluidez.
Para el desarrollo de la fluidez, es útil tener un estudiante en los grados inferiores eco de leer y leer al mismo tiempo con un adulto. El adulto y el estudiante también pueden turnarse para leer todos los demás frase o párrafo. Además, el adulto puede modelo de una oración y luego hacer que el estudiante lea la misma frase.
13. Ampliar información auditiva.
Técnicas multisensorial puede ser usado para aumentar las habilidades fonéticas y de memorizar palabras a la vista. Por ejemplo, un estudiante puede pronunciar una palabra o escribir palabras de vista sobre una pizarra utilizando diferentes marcadores de colores, todo mientras se utiliza Hearfones, un teléfono o un dispositivo de Phonics Toobaloo para mejorar la información auditiva. Estos dispositivos amplificar y dirigir la propia voz del estudiante hacia atrás las orejas, causando aumento de la estimulación auditiva al cerebro. Estos dispositivos pueden ser comprados a un CDL + WebStoreSale en www.cdl.org.
14. Véase, por ejemplo, oír y tocar.
Estrategias multisensorial son útiles para el aprendizaje de nombres de las letras. Los ejemplos incluyen: 1) difusión de crema de afeitar sobre una mesa y tener el niño a escribir cartas en la crema de afeitar, mientras que decir el nombre escrito en voz alta, y 2) cortar las cartas de papel de lija y que el niño "huella" de la carta con su papel de lija o con el dedo mientras dice el nombre de la carta.
15. Una imagen vale más que mil palabras.
La expresión "una imagen vale más que mil palabras," puede llegar a ser especialmente importante para la persona visual que tiene dificultades para expresarse verbalmente. Por ejemplo, un estudiante puede hacer diagramas, gráficos o dibujos para ayudarle a recordar lo que ha leído. Si él es bueno en el arte, el estudiante puede dibujar o pintar imágenes para explicar sus ideas.
16. Enseñanza de la lectura activa.
Para ayudar en la comprensión, puede ser útil para subrayar las palabras clave y frases con un lápiz o un rotulador y parafraseando a ellos en los márgenes, de forma que la lectura sea más activa. Si el estudiante no se le permite escribir en el libro, puede escribir las palabras o las ideas principales de notas Post-It.
17. Guía de los estudiantes a leer entre las líneas.
Cuando los estudiantes de enseñanza primera inferir al leer, el primer maestro debe orientar el pensamiento mediante el uso de una actividad de toda la clase. Después de la clase como un todo ha identificado una inferencia lógica, el profesor debe facilitar el examen del proceso por el cual se llega a la inferencia. Las preguntas inductivas puede ser, "¿Qué es el autor nos dice? ¿Cómo sabemos que el autor quiso decir esto?" Recuerde a los estudiantes que los autores proporcionan pistas (implica) que los lectores pueden inferir.
18. Proporcionar una evaluación individual y de intervención.
Muchos estudiantes con beneficios desafíos del idioma de la evaluación individual y de remediación por parte de profesionales altamente cualificados. Es fundamental utilizar las herramientas de evaluación destinados a identificar los déficits de capacidades específicas y proporcionar reparación individual o en pequeños / intervención utilizando explícita, basada en la evidencia de estrategias y métodos que respondan directamente a las necesidades individuales de cada estudiante.
10 RAZONES PARA ASOCIARTE A COASTAL LATINOS
Mirá todo lo que tenemos para ti en Coastal Latinos:1.Disfrutar de un resort de lujo 5 estrellas en un afamado destino y pagar solamente U$S 299 la semana de alojamiento para 4 pax precio total (aprox. U$S 10 p/persona p/día).
2.Viajar todas las veces que quieras, sin estar atad@ a un solo destino vacacional o a una sola semana, con Coastal Latinos hay disponibilidad de alojamientos las 52 semanas del año.
3.Compartir tus beneficios con familiares, amigos, socios, empleados. O sea que no solamente una persona se beneficia al ingresar como soci@ sino que muchas personas pueden viajar con los mismos beneficios sin ser soci@s.
4.Tener la posibilidad de VACACIONES GRATIS, varios de nuestros socios ya calificaron para conocer el método para obtener las vacaciones gratis y varios ya las disfrutaron, TOTALMENTE GRATIS. Algunos socios ya obtuvieron varias semanas gratuitas.
5.Flexibilidad: siempre tenés la opción de elegir tu destino de acuerdo a tus preferencias. Puede ser un resort de lujo apartado de la civilización para estar a pleno con la naturaleza, un hotel emplazado en pleno centro de una ciudad turística, una cabaña con el ruido de los pájaros en las sierras, ecoturismo, turismo de aventura, playas, montañas, etc.
6.La posibilidad de ganar dinero si lo deseas. Los turistas convencionales viajan, sacan fotos, filman, suben las fotos a facebook, compran souvenirs, regalos y muestran sus vacaciones entre sus relaciones sin ganar nada a cambio. Los socios de Coastal Latinos hacen lo mismo y si una persona decide ingresar porque le gustó tu viaje y quiere hacerlo, la empresa te recompensa económicamente.
7.Toda la infraestructura necesaria en el caso de quieras dedicarte al negocio: página web, robot autoresponder, páginas de aterrizaje, conferencias online, servicio de cierre de ventas telefónico, capacitación, contacto directo con el dueño de la empresa, trabajar en equipo, etc.
8.La posibilidad de ahorrar SIEMPRE en tus vacaciones, y en muchos casos este ahorro llega hasta un 90% con respecto a los precios de lista de los hoteles y resorts.
9.Los beneficios se disfrutan de por vida. No tenés que preocuparte por vencimientos, renovaciones, caducidad de los plazos. Aún cuando no estés usando los beneficios o cuando optes por viajar de otra manera y no de la manera inteligente que encontramos nosotros, aún así no pierdes tu calidad de soci@ ni tus beneficios como tal.
10.Y todo esto lo puedes disfrutar mediante un ÚNICO PAGO. En Coastal Latinos no hay cuotas mensuales, no hay expensas, renovaciones, tasas de transferencia, gastos fijos, absolutamente nada, pagás UNA SOLA VEZ y desde el primer día disfrutás de nuestros beneficios
Coastal Latinos Club de Vacaciones y Negocio Paquetes de Vacaciones Ganar Dinero
http://www.coastal-latinos.net/Arzuaga
-----------
Showing posts with label el aprendizaje. Show all posts
Showing posts with label el aprendizaje. Show all posts
Sunday, July 7, 2013
Wednesday, July 21, 2010
Formas de acelerar el aprendizaje de un segundo idioma
Formas de acelerar el aprendizaje de un segundo idioma
Contar palabras:
489
Resumen:
Aprender un segundo idioma no es fácil para la sencilla razón de que es exactamente eso - una segunda lengua. Noventa y nueve por ciento del tiempo y, por supuesto, salvo la existencia de defectos congénitos del habla, la dificultad de aprender un nuevo idioma es provocada por la adhesión del alumno a la cooperación
Palabras clave:
lenguaje, el aprendizaje, los idiomas
Artículo del cuerpo:
Aprender un segundo idioma no es fácil por la sencilla razón de que es exactamente eso - una segunda lengua. Noventa y nueve por ciento del tiempo y, por supuesto, salvo la existencia de defectos congénitos del habla, la dificultad de aprender un nuevo idioma es provocada por la adhesión del educando a los convenios y prácticas de su primera lengua, su lengua materna. Los conflictos en la pronunciación, el vocabulario, el uso, la entonación, el modo de expresión, incluso la comprensión de conceptos, se plantea. Una oportunidad ideal para poner a prueba este hecho es que una simple declaración en Inglés leído por un francés, un italiano, un ruso, un japonés, portugués uno y un alemán. Vea cómo muchas versiones de la misma declaración en Inglés que usted consigue!
Lo mejor que puedes hacer en aprender un nuevo idioma, por lo tanto, es empezar de nuevo. Intenta, incluso temporalmente, para suprimir lo que las convenciones se utilizan para con su lengua materna, y aprender desde cero. Si bien esto es más fácil decirlo que hacerlo, es crucial para el proceso de aprender un nuevo idioma. También podrá aplicar las técnicas probadas siguientes:
1. Comprender la estructura de la lengua frase de base. Independientemente de lo que el idioma es, su unidad básica de pensamiento siempre será la combinación sustantivo-verbo que conocemos en Inglés como la frase. Aprenda algunos sustantivos y verbos para expresar tus pensamientos y te encuentras en tu camino, pero no concentrarse en el aprendizaje de las normas solo. Recuerde que para conocer un idioma significa ser capaz de hablarlo.
2. Leer, leer y leer! La lectura le ayudará a familiarizarse con los términos comunes y expresiones utilizadas en un idioma específico. Lea simples materiales como periódicos y revistas que le resulte fácil entender qué le puede ayudar a construir poco a poco su vocabulario. Su objetivo es estar al corriente en esta lengua un día para aprender nuevas palabras a medida que avanza. Tenga en mente que, para ser eficaz, su vocabulario debe estar compuesto de palabras que puedan comprender y utilizar, y no sólo palabras que reconocer y entender, pero no puede usar.
3. Escribir, escribir, escribir! A medida que adquieren más confianza, comenzar a escribir sus pensamientos en papel. Escribe sobre cosas que usted ha leído o cualquier experiencia que hayan podido encontrar. La mejor manera de practicar sus habilidades de escritura es mantener un diario personal de cosas que suceden dentro y alrededor de usted. Esto también perfeccionar sus habilidades en la narración y la descripción de los acontecimientos.
4. Aprenda el arte de escuchar. La mejor manera de adquirir habilidades en la pronunciación y entonación correctas de una lengua es escuchar cómo un hablante nativo que habla. Es necesario que cualquier persona que quiera ser un experto en cualquier idioma para desarrollar su comprensión auditiva.
5. Aprenda a usar el diccionario. Ya sea que usted está escribiendo, leyendo o escuchando simplemente, que te serán muy útiles para estudiar el diccionario. Esto no sólo te ayudará a ampliar su vocabulario, además de aumentar su confianza en la elección de las palabras correctas para situaciones particulares.
Contar palabras:
489
Resumen:
Aprender un segundo idioma no es fácil para la sencilla razón de que es exactamente eso - una segunda lengua. Noventa y nueve por ciento del tiempo y, por supuesto, salvo la existencia de defectos congénitos del habla, la dificultad de aprender un nuevo idioma es provocada por la adhesión del alumno a la cooperación
Palabras clave:
lenguaje, el aprendizaje, los idiomas
Artículo del cuerpo:
Aprender un segundo idioma no es fácil por la sencilla razón de que es exactamente eso - una segunda lengua. Noventa y nueve por ciento del tiempo y, por supuesto, salvo la existencia de defectos congénitos del habla, la dificultad de aprender un nuevo idioma es provocada por la adhesión del educando a los convenios y prácticas de su primera lengua, su lengua materna. Los conflictos en la pronunciación, el vocabulario, el uso, la entonación, el modo de expresión, incluso la comprensión de conceptos, se plantea. Una oportunidad ideal para poner a prueba este hecho es que una simple declaración en Inglés leído por un francés, un italiano, un ruso, un japonés, portugués uno y un alemán. Vea cómo muchas versiones de la misma declaración en Inglés que usted consigue!
Lo mejor que puedes hacer en aprender un nuevo idioma, por lo tanto, es empezar de nuevo. Intenta, incluso temporalmente, para suprimir lo que las convenciones se utilizan para con su lengua materna, y aprender desde cero. Si bien esto es más fácil decirlo que hacerlo, es crucial para el proceso de aprender un nuevo idioma. También podrá aplicar las técnicas probadas siguientes:
1. Comprender la estructura de la lengua frase de base. Independientemente de lo que el idioma es, su unidad básica de pensamiento siempre será la combinación sustantivo-verbo que conocemos en Inglés como la frase. Aprenda algunos sustantivos y verbos para expresar tus pensamientos y te encuentras en tu camino, pero no concentrarse en el aprendizaje de las normas solo. Recuerde que para conocer un idioma significa ser capaz de hablarlo.
2. Leer, leer y leer! La lectura le ayudará a familiarizarse con los términos comunes y expresiones utilizadas en un idioma específico. Lea simples materiales como periódicos y revistas que le resulte fácil entender qué le puede ayudar a construir poco a poco su vocabulario. Su objetivo es estar al corriente en esta lengua un día para aprender nuevas palabras a medida que avanza. Tenga en mente que, para ser eficaz, su vocabulario debe estar compuesto de palabras que puedan comprender y utilizar, y no sólo palabras que reconocer y entender, pero no puede usar.
3. Escribir, escribir, escribir! A medida que adquieren más confianza, comenzar a escribir sus pensamientos en papel. Escribe sobre cosas que usted ha leído o cualquier experiencia que hayan podido encontrar. La mejor manera de practicar sus habilidades de escritura es mantener un diario personal de cosas que suceden dentro y alrededor de usted. Esto también perfeccionar sus habilidades en la narración y la descripción de los acontecimientos.
4. Aprenda el arte de escuchar. La mejor manera de adquirir habilidades en la pronunciación y entonación correctas de una lengua es escuchar cómo un hablante nativo que habla. Es necesario que cualquier persona que quiera ser un experto en cualquier idioma para desarrollar su comprensión auditiva.
5. Aprenda a usar el diccionario. Ya sea que usted está escribiendo, leyendo o escuchando simplemente, que te serán muy útiles para estudiar el diccionario. Esto no sólo te ayudará a ampliar su vocabulario, además de aumentar su confianza en la elección de las palabras correctas para situaciones particulares.
Wednesday, June 16, 2010
Para aprender un idioma (como el alemán) PRIMER encontrar las similitudes
Para aprender un idioma (como el alemán) PRIMER encontrar las similitudes
Contar palabras:
779
Resumen:
Incluso si usted no sabe una sola palabra de alemán, probablemente pueda leer y entender el texto en lengua alemana siguientes. ¿Sabía usted que el Inglés y alemán descendía de la misma lengua? (Proto-germánico) Muchas palabras en ambos idiomas son los mismos o similares.
Palabras clave:
Alemán, Inglés, Deutsch, Spanisch, cuentos, Geschichten, historia, Geschichte, en paralelo, la traducción, el lenguaje, los idiomas, extranjeros, la educación, el aprendizaje, los recursos, los recursos, de lado a lado, texto, textos, poesía, poema, poemas
Artículo del cuerpo:
Incluso si usted no sabe una sola palabra de alemán, probablemente pueda leer y entender el texto en lengua alemana siguientes. ¿Sabía usted que el Inglés y alemán descendía de la misma lengua? (Proto-germánico) Muchas palabras en ambos idiomas son los mismos o similares.
Un enlace a la traducción de esta historia se proporcionan al final de este artículo.
* Alemán * HISTORIA
Guten Tag! Nombre Mein ista Monika. Ich bin Autorin. Ich habe einen Bruder Namens Bob. ista Bob auch Autor. Ich bin Bobs Literaturagentin. Er schreibt Artikel interessante und Bücher. Er schreibt im ein neues Momento Buch. Der ista Título: Das «Telefon für Dich klingelt.» Letztes er hatte Jahr 2 Bücher auf der Bestsellerliste.
Bob lebt en Kanada - en Montreal. ista Er 30 Jahre alt, MIT blondem Haar und blauen Augen. Er hat ein altes Auto. Freitags Fahrt er mit dem Auto zum Supermarkt.
Im Supermarkt findet er Kaffee, Tee, Mineralwasser, Milch, Zucker, USW mantequilla. für Mutter. Er findet auch Frucht wie Bananen, Äpfel, USW Orangen. Dann geht er zur und eine Banco wartet Weile auf Mutter. Er danach Fahrt nach Hause MIT Mutter und sein parkt Auto.
Das ist und Haus weiß blau. Es el sombrero einen Garten MIT wundervollen Blumen und luxuriösem grünem Gras.
Im Haus sitzt Bob auf dem Sofa und ein menudo trinkt Glas Bier und Wein oder hört Radio (laut). sagt Mutter: «Bob! Das ist zu laut Radio! »Lacht Bob geht und in den Garten.
Im Sommer, wenn die Sonne scheint, sitzt Bob im Garten. Wenn Mutter voluntad, mäht das Bob Gras.
Im invierno schaufelt er den oder Haus im Schnee sitzt beim Feuer.
Meine Namens sombrero Mutter eine Katze Löwe. Löwe braun ista, naranja und grau. miaut Sie, sie wenn Bob sieht, springt auf Bobs Knie und laut schnurrt. Mutter auch einen Hund sombrero - Namens Bär. ista Bär ein Dachshund.
Ach! Es ist spät - Mitternacht. Ich muss gehen zu Bett. Gute Nacht! Ich mehr schreibe früh morgen.
* * MÁS EJEMPLOS
Invierno kommt im noviembre.
Sommer im kommt Juni.
Muere ista Toilette beige.
Das Papier weiß ist.
Meine mano sombrero zehn Finger.
Brazo Mein gebrochen IST.
Wir haben eine Party!
Traiga den Salat hier!
Der Mann und tanzt singt.
Der Viento eisig ist.
Muere reif Tomate ist.
kostet Das 5 dólares.
Komm hier!
Er hambre sombrero und Durst.
Der Film beginnt um 8.
Sie die Familie fotografiert.
* ¿Cómo te fue? *
Tal vez usted no entendió el texto en lengua alemana por completo. Leer un segundo - y luego una tercera vez.
Si usted es observador, te darás cuenta de algunos detalles:
* Alemán usualmente utiliza una 'K' en vez de un duro "C": Canadá = Kanada, Mónica = Monika.
ph * El Inglés "a menudo se convierte en 'f': teléfono = Telefon.
* Los nombres se escriben en mayúscula: frutas = Frucht, leche = Milch, mantequilla = mantequilla, azúcar = Zucker.
Posesivos * No se forman con un apóstrofo s: Bruders = hermano.
sh * El Inglés "se convierte en 'sch': = scheint brilla, palas = schaufelt.
* Muchas palabras son exactamente las mismas: invierno, de noviembre, los dedos, Fiesta, del viento, el hambre, la película.
Ahora que tiene algunos consejos, es probable que pueda leer el texto en lengua alemana una y otra entender aún más. Piensa en las palabras en contexto, y permita que su mente para llenar los espacios en blanco.
Palabras relacionadas, al igual que los anteriores, con raíces ancestrales comunes se llaman "cognados". Hay muchas, muchas más de las presentadas aquí.
Con los años, sin embargo, muchas palabras que utiliza para significar lo mismo en las dos lenguas han evolucionado y han adquirido diferentes connotaciones. Por ejemplo, la antigua palabra alemana para "esposa" - "Weib 'es hoy en día generalmente se aplica de una manera despectiva. Puede ser utilizado en una frase que significa "que loca! o en los casos en que una persona Inglés diría "amplia" o "dame".
La palabra alemana 'regalo' no significa 'regalo' - que significa "veneno".
El punto que se está haciendo aquí, sin embargo, es que usted debe buscar activamente similitudes. Con el tiempo usted descubrirá las excepciones. Usted se sentirá cómodo con las similitudes y forman una base sobre la cual usted puede construir. La tarea de aprendizaje se convierte en menos desalentador - e incluso divertido.
A través de los siglos el mundo se ha convertido en un crisol de culturas e idiomas. Muchas palabras y frases se han cruzado las fronteras. La globalización - impulsada por periódicos, radio, televisión, Internet, y viajar en avión - se ha acelerado el proceso. A menudo utilizamos palabras extranjeras derivado sin siquiera darse cuenta - la angustia, la sopa du jour, café con leche, poltergeist, blanca de buena fe, a la carta, nom de plume, savoir-faire. . .
Cada vez que se llega a un pasaje nuevo texto, escanearlo para encontrar lo que ya sabemos (o adivinar puede) por un sentido general de lo que significa. Luego hacer frente a las partes desconocidas.
Su aprendizaje progresará más rápidamente como resultado.
Contar palabras:
779
Resumen:
Incluso si usted no sabe una sola palabra de alemán, probablemente pueda leer y entender el texto en lengua alemana siguientes. ¿Sabía usted que el Inglés y alemán descendía de la misma lengua? (Proto-germánico) Muchas palabras en ambos idiomas son los mismos o similares.
Palabras clave:
Alemán, Inglés, Deutsch, Spanisch, cuentos, Geschichten, historia, Geschichte, en paralelo, la traducción, el lenguaje, los idiomas, extranjeros, la educación, el aprendizaje, los recursos, los recursos, de lado a lado, texto, textos, poesía, poema, poemas
Artículo del cuerpo:
Incluso si usted no sabe una sola palabra de alemán, probablemente pueda leer y entender el texto en lengua alemana siguientes. ¿Sabía usted que el Inglés y alemán descendía de la misma lengua? (Proto-germánico) Muchas palabras en ambos idiomas son los mismos o similares.
Un enlace a la traducción de esta historia se proporcionan al final de este artículo.
* Alemán * HISTORIA
Guten Tag! Nombre Mein ista Monika. Ich bin Autorin. Ich habe einen Bruder Namens Bob. ista Bob auch Autor. Ich bin Bobs Literaturagentin. Er schreibt Artikel interessante und Bücher. Er schreibt im ein neues Momento Buch. Der ista Título: Das «Telefon für Dich klingelt.» Letztes er hatte Jahr 2 Bücher auf der Bestsellerliste.
Bob lebt en Kanada - en Montreal. ista Er 30 Jahre alt, MIT blondem Haar und blauen Augen. Er hat ein altes Auto. Freitags Fahrt er mit dem Auto zum Supermarkt.
Im Supermarkt findet er Kaffee, Tee, Mineralwasser, Milch, Zucker, USW mantequilla. für Mutter. Er findet auch Frucht wie Bananen, Äpfel, USW Orangen. Dann geht er zur und eine Banco wartet Weile auf Mutter. Er danach Fahrt nach Hause MIT Mutter und sein parkt Auto.
Das ist und Haus weiß blau. Es el sombrero einen Garten MIT wundervollen Blumen und luxuriösem grünem Gras.
Im Haus sitzt Bob auf dem Sofa und ein menudo trinkt Glas Bier und Wein oder hört Radio (laut). sagt Mutter: «Bob! Das ist zu laut Radio! »Lacht Bob geht und in den Garten.
Im Sommer, wenn die Sonne scheint, sitzt Bob im Garten. Wenn Mutter voluntad, mäht das Bob Gras.
Im invierno schaufelt er den oder Haus im Schnee sitzt beim Feuer.
Meine Namens sombrero Mutter eine Katze Löwe. Löwe braun ista, naranja und grau. miaut Sie, sie wenn Bob sieht, springt auf Bobs Knie und laut schnurrt. Mutter auch einen Hund sombrero - Namens Bär. ista Bär ein Dachshund.
Ach! Es ist spät - Mitternacht. Ich muss gehen zu Bett. Gute Nacht! Ich mehr schreibe früh morgen.
* * MÁS EJEMPLOS
Invierno kommt im noviembre.
Sommer im kommt Juni.
Muere ista Toilette beige.
Das Papier weiß ist.
Meine mano sombrero zehn Finger.
Brazo Mein gebrochen IST.
Wir haben eine Party!
Traiga den Salat hier!
Der Mann und tanzt singt.
Der Viento eisig ist.
Muere reif Tomate ist.
kostet Das 5 dólares.
Komm hier!
Er hambre sombrero und Durst.
Der Film beginnt um 8.
Sie die Familie fotografiert.
* ¿Cómo te fue? *
Tal vez usted no entendió el texto en lengua alemana por completo. Leer un segundo - y luego una tercera vez.
Si usted es observador, te darás cuenta de algunos detalles:
* Alemán usualmente utiliza una 'K' en vez de un duro "C": Canadá = Kanada, Mónica = Monika.
ph * El Inglés "a menudo se convierte en 'f': teléfono = Telefon.
* Los nombres se escriben en mayúscula: frutas = Frucht, leche = Milch, mantequilla = mantequilla, azúcar = Zucker.
Posesivos * No se forman con un apóstrofo s: Bruders = hermano.
sh * El Inglés "se convierte en 'sch': = scheint brilla, palas = schaufelt.
* Muchas palabras son exactamente las mismas: invierno, de noviembre, los dedos, Fiesta, del viento, el hambre, la película.
Ahora que tiene algunos consejos, es probable que pueda leer el texto en lengua alemana una y otra entender aún más. Piensa en las palabras en contexto, y permita que su mente para llenar los espacios en blanco.
Palabras relacionadas, al igual que los anteriores, con raíces ancestrales comunes se llaman "cognados". Hay muchas, muchas más de las presentadas aquí.
Con los años, sin embargo, muchas palabras que utiliza para significar lo mismo en las dos lenguas han evolucionado y han adquirido diferentes connotaciones. Por ejemplo, la antigua palabra alemana para "esposa" - "Weib 'es hoy en día generalmente se aplica de una manera despectiva. Puede ser utilizado en una frase que significa "que loca! o en los casos en que una persona Inglés diría "amplia" o "dame".
La palabra alemana 'regalo' no significa 'regalo' - que significa "veneno".
El punto que se está haciendo aquí, sin embargo, es que usted debe buscar activamente similitudes. Con el tiempo usted descubrirá las excepciones. Usted se sentirá cómodo con las similitudes y forman una base sobre la cual usted puede construir. La tarea de aprendizaje se convierte en menos desalentador - e incluso divertido.
A través de los siglos el mundo se ha convertido en un crisol de culturas e idiomas. Muchas palabras y frases se han cruzado las fronteras. La globalización - impulsada por periódicos, radio, televisión, Internet, y viajar en avión - se ha acelerado el proceso. A menudo utilizamos palabras extranjeras derivado sin siquiera darse cuenta - la angustia, la sopa du jour, café con leche, poltergeist, blanca de buena fe, a la carta, nom de plume, savoir-faire. . .
Cada vez que se llega a un pasaje nuevo texto, escanearlo para encontrar lo que ya sabemos (o adivinar puede) por un sentido general de lo que significa. Luego hacer frente a las partes desconocidas.
Su aprendizaje progresará más rápidamente como resultado.
Etiquetas:
alemán,
cuentos,
Cuidar Dependientes Donostia,
Deutsch,
el aprendizaje,
el lenguaje,
en paralelo,
extranjeros,
Geschichte,
Geschichten,
historia,
Inglés,
la educación,
la traducción,
los idiomas,
Spanisch
Saturday, January 23, 2010
Aprender español - Parte 13 - La 'Experiencia Familia' - Vivir con una familia local
Aprender español - Parte 13 - La 'Experiencia Familia' - Vivir con una familia local
Word Count:
878
Resumen:
En este artículo hablo sobre los beneficios de vivir con una familia local de habla española en el momento mismo de tomar clases de español. Muchas escuelas de español en todo el mundo latinoamericano (y en España), ofrecen programas de inmersión cultural que le dan la oportunidad de vivir y mezclar con una familia local. Este tipo de inmersión cultural es probablemente uno de los mejores que puedas encontrar.
Palabras clave:
aprender, español, en línea, el aprendizaje, la gramática, casas de familia, la cultura, lengua, idioma, la inmersión, la familia, la estancia
Cuerpo del artículo:
A menudo, cuando los viajeros o los estudiantes visitan los países de América Central y Sudamérica con la intención de aprender español, a menudo se sumergen en la lengua y la cultura local por vivir con una familia local al mismo tiempo a tomar clases en una escuela de español. Esto es lo que se conoce como una "casa de familia".
"Turismo Vivencial" puede ser muy beneficioso para los estudiantes. Se dará al estudiante la oportunidad de interactuar y comunicarse con hablantes nativos de español en un entorno completamente natural. Proporciona un foro permanente en el que la práctica de habla española y para la práctica de escucharlo. No sólo esto sino que le da al estudiante una gran comprensión de la cultura local y formas de vida.
Desde mi propia experiencia Yo recomendaría 'casas de familia ". Yo me quedé con una familia local en Antigua, Guatemala durante dos semanas, mientras estudia en una escuela local. Yo tenía mi propio cuarto y se hizo sentir como uno de la familia de mi estancia. Una de las mejores cosas que para mí fue que nadie en la familia podía hablar una palabra de Inglés. Me vi obligado a hablar español todo el tiempo. En ese entonces mi nivel de español no era grande, pero me las arreglé para comunicarse lo suficientemente bien.
Ser forzado a una situación donde usted tiene que comunicarse en español solamente puede actuar como un estímulo para el proceso de aprendizaje conjunto. El deseo de ser entendido fomenta el aprendizaje!
La familia me quedé con muy servicial y eran más que feliz de hablar conmigo y me incluyan en las actividades de la familia normal de la jornada normal. Me sentaba con la familia en el desayuno, almuerzo y cena y, a menudo se sentaban alrededor de la mesa en la noche hablando, o simplemente ver la televisión.
Uno de los beneficios de la combinación de clases de español con una 'casa de familia es que se puede practicar o probar las cosas que usted puede ser que hayan aprendido durante el día con la familia te vas a quedar con. Deliberadamente trataría de incluir nuevas palabras, o bits específicos de la gramática española en las conversaciones que tenía con la familia. A menudo se me corrija o sugerir otras formas de decir lo que yo estaba tratando de conseguir a través de ellos.
Vivir con una familia de nativos de habla española le da al estudiante una gran exposición a la lengua española, ya que se habla en esa región particular del mundo. He dicho muchas veces antes en artículos anteriores que la práctica de escuchar más que el estudiante pueda obtener el mejor. El acto de escuchar con atención durante largos períodos de tiempo realmente puede ser muy agotador pero cuanto más lo haces, más fácil será. Su cerebro poco a poco acostumbrados a escuchar e interpretar los sonidos españoles. Puedo hablar mucho más sobre las técnicas de escucha en una lección posterior.
Estar en un ambiente familiar también se da a la exposición de estudiantes que es completamente natural. Las conversaciones que se tienen alrededor de la mesa del desayuno, por ejemplo, son los que cualquier familia pueda tener y por lo tanto completamente relevante. Las conversaciones que pueda tener en un día típico probablemente podría llenar un libro de texto entero de compuesto ejercicios de role-play. El día estará repleto de una práctica continua y lo mejor es que es costumbre, incluso ganas de estudiar!
El tamaño de la familia se decide a vivir con también determinan hasta cierto punto los tipos de conversaciones que pueda tener. Es una buena idea de sumergirse en una unidad más grande de la familia si es posible y que tiene hijos. Cuanta más gente puede hablar con el mejor. Recuerdo que una tarde de sentarse con los 9 años, hija de la familia, me quedé con ver 'Scooby Doo' en la televisión en español. Tuve una larga conversación lo mejor que pude con ella acerca de dibujos animados y cuáles eran mis favoritos y por qué. No es frecuente que se llega a hablar de algo así!
Debido a que mi "casa de familia" de la familia me incluyó en casi todo lo que hizo que también me invitó a salir de noche. Era el cumpleaños de la madre y celebramos que, en primer lugar con una comida tradicional en casa y luego ir a algunos bares y, finalmente, un club. Fue una gran experiencia y un montón de diversión. Aunque realmente no pensar en ello en el momento en que era otro ejemplo de una situación completamente natural donde poder practicar el español.
Después de las dos semanas hasta que realmente sentía que me había unido con mi familia y yo sé que mi español beneficiado enormemente. Me sentía más seguro al hablar a la gente a partir de entonces y la combinación de lecciones de vida y la familia me ayudó a mejorar mi nivel general de español. Realmente fue una gran aventura y una experiencia completamente digno en todo sentido. Si usted está buscando vivir una completa experiencia de inmersión cultural a continuación, Yo recomendaría una "casa de familia".
En este artículo he dicho lo importante que es para la práctica de escuchar el español hablado. El escuchar más lo hace mejor. Unirse a un 'programa de alojamiento "es sin duda una forma en la que se puede lograr esto. En mi próximo artículo discutir con más detalle las técnicas de comprensión oral y cómo usted puede beneficiarse de ellos.
Word Count:
878
Resumen:
En este artículo hablo sobre los beneficios de vivir con una familia local de habla española en el momento mismo de tomar clases de español. Muchas escuelas de español en todo el mundo latinoamericano (y en España), ofrecen programas de inmersión cultural que le dan la oportunidad de vivir y mezclar con una familia local. Este tipo de inmersión cultural es probablemente uno de los mejores que puedas encontrar.
Palabras clave:
aprender, español, en línea, el aprendizaje, la gramática, casas de familia, la cultura, lengua, idioma, la inmersión, la familia, la estancia
Cuerpo del artículo:
A menudo, cuando los viajeros o los estudiantes visitan los países de América Central y Sudamérica con la intención de aprender español, a menudo se sumergen en la lengua y la cultura local por vivir con una familia local al mismo tiempo a tomar clases en una escuela de español. Esto es lo que se conoce como una "casa de familia".
"Turismo Vivencial" puede ser muy beneficioso para los estudiantes. Se dará al estudiante la oportunidad de interactuar y comunicarse con hablantes nativos de español en un entorno completamente natural. Proporciona un foro permanente en el que la práctica de habla española y para la práctica de escucharlo. No sólo esto sino que le da al estudiante una gran comprensión de la cultura local y formas de vida.
Desde mi propia experiencia Yo recomendaría 'casas de familia ". Yo me quedé con una familia local en Antigua, Guatemala durante dos semanas, mientras estudia en una escuela local. Yo tenía mi propio cuarto y se hizo sentir como uno de la familia de mi estancia. Una de las mejores cosas que para mí fue que nadie en la familia podía hablar una palabra de Inglés. Me vi obligado a hablar español todo el tiempo. En ese entonces mi nivel de español no era grande, pero me las arreglé para comunicarse lo suficientemente bien.
Ser forzado a una situación donde usted tiene que comunicarse en español solamente puede actuar como un estímulo para el proceso de aprendizaje conjunto. El deseo de ser entendido fomenta el aprendizaje!
La familia me quedé con muy servicial y eran más que feliz de hablar conmigo y me incluyan en las actividades de la familia normal de la jornada normal. Me sentaba con la familia en el desayuno, almuerzo y cena y, a menudo se sentaban alrededor de la mesa en la noche hablando, o simplemente ver la televisión.
Uno de los beneficios de la combinación de clases de español con una 'casa de familia es que se puede practicar o probar las cosas que usted puede ser que hayan aprendido durante el día con la familia te vas a quedar con. Deliberadamente trataría de incluir nuevas palabras, o bits específicos de la gramática española en las conversaciones que tenía con la familia. A menudo se me corrija o sugerir otras formas de decir lo que yo estaba tratando de conseguir a través de ellos.
Vivir con una familia de nativos de habla española le da al estudiante una gran exposición a la lengua española, ya que se habla en esa región particular del mundo. He dicho muchas veces antes en artículos anteriores que la práctica de escuchar más que el estudiante pueda obtener el mejor. El acto de escuchar con atención durante largos períodos de tiempo realmente puede ser muy agotador pero cuanto más lo haces, más fácil será. Su cerebro poco a poco acostumbrados a escuchar e interpretar los sonidos españoles. Puedo hablar mucho más sobre las técnicas de escucha en una lección posterior.
Estar en un ambiente familiar también se da a la exposición de estudiantes que es completamente natural. Las conversaciones que se tienen alrededor de la mesa del desayuno, por ejemplo, son los que cualquier familia pueda tener y por lo tanto completamente relevante. Las conversaciones que pueda tener en un día típico probablemente podría llenar un libro de texto entero de compuesto ejercicios de role-play. El día estará repleto de una práctica continua y lo mejor es que es costumbre, incluso ganas de estudiar!
El tamaño de la familia se decide a vivir con también determinan hasta cierto punto los tipos de conversaciones que pueda tener. Es una buena idea de sumergirse en una unidad más grande de la familia si es posible y que tiene hijos. Cuanta más gente puede hablar con el mejor. Recuerdo que una tarde de sentarse con los 9 años, hija de la familia, me quedé con ver 'Scooby Doo' en la televisión en español. Tuve una larga conversación lo mejor que pude con ella acerca de dibujos animados y cuáles eran mis favoritos y por qué. No es frecuente que se llega a hablar de algo así!
Debido a que mi "casa de familia" de la familia me incluyó en casi todo lo que hizo que también me invitó a salir de noche. Era el cumpleaños de la madre y celebramos que, en primer lugar con una comida tradicional en casa y luego ir a algunos bares y, finalmente, un club. Fue una gran experiencia y un montón de diversión. Aunque realmente no pensar en ello en el momento en que era otro ejemplo de una situación completamente natural donde poder practicar el español.
Después de las dos semanas hasta que realmente sentía que me había unido con mi familia y yo sé que mi español beneficiado enormemente. Me sentía más seguro al hablar a la gente a partir de entonces y la combinación de lecciones de vida y la familia me ayudó a mejorar mi nivel general de español. Realmente fue una gran aventura y una experiencia completamente digno en todo sentido. Si usted está buscando vivir una completa experiencia de inmersión cultural a continuación, Yo recomendaría una "casa de familia".
En este artículo he dicho lo importante que es para la práctica de escuchar el español hablado. El escuchar más lo hace mejor. Unirse a un 'programa de alojamiento "es sin duda una forma en la que se puede lograr esto. En mi próximo artículo discutir con más detalle las técnicas de comprensión oral y cómo usted puede beneficiarse de ellos.
Saturday, November 28, 2009
poder de la mente, la mente, español, habla español, el aprendizaje, el lenguaje
poder de la mente, la mente, español, habla español, el aprendizaje, el lenguaje
Cuerpo del artículo:
Nuestro "poder de la mente" es en gran medida en la forma en que utilizamos nuestras palabras, y limitado por nuestro vocabulario. Las palabras y los conceptos que expresan, son diferentes en cada idioma, y hay diferentes expresiones comunes. Es por eso que cuando se aprende un nuevo idioma, a aprender nuevas formas de pensar.
La mayoría de los estadounidenses ven el dinero como algo creado, no como una cantidad estática que se divide. Esto no es una coincidencia. Inglés es uno de los pocos idiomas que habla de "hacer" dinero. En otros idiomas, el verbo usado es "ganar", "tomar", o "conseguir". Las palabras utilizadas afectar cómo la gente piensa acerca del dinero. Personalmente, creo que "hacer dinero" es una perspectiva muy saludable.
Hablas Español?
¿Sabía usted que en español, no tiene sed, frío o miedo? Usted tiene que decir "tengo sed (yo tengo sed)", "Tengo frío (yo tengo frio)", o "Tengo miedo (yo tengo miedo)." ¿Podría esto cambiar la forma de una persona experimenta las cosas?
Definitivamente. Los terapeutas están diciendo a la gente a dejar de decir o pensar cosas como "Tengo miedo". Esa forma de expresar que crea demasiada identificación con el sentimiento. Es más sano que decir "Me siento miedo". ¿No tienes miedo, eres un ser humano: el miedo, como todos los sentimientos, es solo un visitante temporal.
En español que "tome" una decisión (decisión de la ONU tomar). ¿Es posible que "tomar" una decisión puede ser menos estresante que "hacer" uno? Que inconscientemente podría limitar a usted también, ya que en general "toma" de lo que está disponible, mientras que para "hacer" deja las opciones abiertas.
Otras de las ventajas de aprender una lengua
Ganas palabras cuando se aprende un idioma, sino también la capacidad de entender mejor las cosas. ¿Quién puede hablar con más precisión sobre la nieve, alguien con tres palabras para él (nieve, granizo, polvo), o un esquimal, con 22 palabras para ello? ¿Qué es más eficiente, la palabra alemana "Zeitgeist", que significa "el gusto y las perspectivas de un período o generación", o las nueve palabras que acaba de utilizar para decir lo mismo?
Según la investigación, la mayoría de las personas experimentan una mejora general en la memoria del estudio de un idioma. La investigación también ha demostrado que puede detener la declinación relativa a la edad en la función mental por aprender un nuevo idioma. Tuck que poco de punta para más tarde en la vida, o mejor aún, ¿por qué no empezar a aprender un nuevo idioma de hoy?
Cuerpo del artículo:
Nuestro "poder de la mente" es en gran medida en la forma en que utilizamos nuestras palabras, y limitado por nuestro vocabulario. Las palabras y los conceptos que expresan, son diferentes en cada idioma, y hay diferentes expresiones comunes. Es por eso que cuando se aprende un nuevo idioma, a aprender nuevas formas de pensar.
La mayoría de los estadounidenses ven el dinero como algo creado, no como una cantidad estática que se divide. Esto no es una coincidencia. Inglés es uno de los pocos idiomas que habla de "hacer" dinero. En otros idiomas, el verbo usado es "ganar", "tomar", o "conseguir". Las palabras utilizadas afectar cómo la gente piensa acerca del dinero. Personalmente, creo que "hacer dinero" es una perspectiva muy saludable.
Hablas Español?
¿Sabía usted que en español, no tiene sed, frío o miedo? Usted tiene que decir "tengo sed (yo tengo sed)", "Tengo frío (yo tengo frio)", o "Tengo miedo (yo tengo miedo)." ¿Podría esto cambiar la forma de una persona experimenta las cosas?
Definitivamente. Los terapeutas están diciendo a la gente a dejar de decir o pensar cosas como "Tengo miedo". Esa forma de expresar que crea demasiada identificación con el sentimiento. Es más sano que decir "Me siento miedo". ¿No tienes miedo, eres un ser humano: el miedo, como todos los sentimientos, es solo un visitante temporal.
En español que "tome" una decisión (decisión de la ONU tomar). ¿Es posible que "tomar" una decisión puede ser menos estresante que "hacer" uno? Que inconscientemente podría limitar a usted también, ya que en general "toma" de lo que está disponible, mientras que para "hacer" deja las opciones abiertas.
Otras de las ventajas de aprender una lengua
Ganas palabras cuando se aprende un idioma, sino también la capacidad de entender mejor las cosas. ¿Quién puede hablar con más precisión sobre la nieve, alguien con tres palabras para él (nieve, granizo, polvo), o un esquimal, con 22 palabras para ello? ¿Qué es más eficiente, la palabra alemana "Zeitgeist", que significa "el gusto y las perspectivas de un período o generación", o las nueve palabras que acaba de utilizar para decir lo mismo?
Según la investigación, la mayoría de las personas experimentan una mejora general en la memoria del estudio de un idioma. La investigación también ha demostrado que puede detener la declinación relativa a la edad en la función mental por aprender un nuevo idioma. Tuck que poco de punta para más tarde en la vida, o mejor aún, ¿por qué no empezar a aprender un nuevo idioma de hoy?
Subscribe to:
Posts (Atom)